บริการแปลและรับรอง NAATI อ่างทอง | ออนไลน์ทั่วไทยและทั่วโลก โดย Translingo+ : NAATI Translation Services for Ang Thong,

บริการแปลและรับรอง NAATI อ่างทอง
บริการแปลเอกสารออนไลน์ระดับมืออาชีพสำหรับชาวอ่างทอง ครอบคลุมทั่วประเทศไทยและคนไทยทั่วโลก รับรองโดยนักแปล NAATI แท้ 100% สำหรับยื่นวีซ่า เรียนต่อ และทำธุรกรรมในออสเตรเลียและทั่วโลก
จากอ่างทอง...สู่สากล ด้วยบริการแปล NAATI ออนไลน์
ไม่ว่าคุณจะพำนักอยู่ในจังหวัดอ่างทอง กำลังเตรียมตัวจากที่ใดในประเทศไทย หรือเป็นคนไทยที่อาศัยอยู่ในออสเตรเลียหรือประเทศอื่นๆ ทั่วโลก Translingo+ คือคำตอบสำหรับทุกความต้องการด้านการแปลเอกสารเพื่อใช้ในระดับสากล เราทลายทุกข้อจำกัดทางภูมิศาสตร์ด้วยบริการออนไลน์เต็มรูปแบบที่สะดวก รวดเร็ว และเชื่อถือได้
ในยุคดิจิทัล การเข้าถึงบริการระดับมืออาชีพไม่ควรถูกจำกัดด้วยระยะทางอีกต่อไป สำหรับพี่น้องชาวอ่างทองที่ต้องการแปลเอกสารสำคัญ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ใบปริญญา เพื่อยื่นขอวีซ่าออสเตรเลีย หรือทำธุรกรรมใดๆ ที่ต้องการการรับรองมาตรฐานสากล คุณไม่จำเป็นต้องเดินทางไกลเข้ากรุงเทพฯ เรานำบริการแปลและรับรองโดยนักแปล NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ซึ่งเป็นมาตรฐานสูงสุดของออสเตรเลีย มาไว้ที่ปลายนิ้วของคุณ
เช่นเดียวกันกับลูกค้าของเราทั่วประเทศและทั่วโลก บริการของเราถูกออกแบบมาเพื่อรองรับการใช้งานผ่านช่องทางดิจิทัล 100% ตั้งแต่การส่งเอกสาร ประเมินราคา ชำระเงิน ไปจนถึงการรับงานแปลที่ประทับตรารับรองเรียบร้อยแล้ว ทุกขั้นตอนง่ายดาย ปลอดภัย และมีประสิทธิภาพสูงสุด
ทำไม Translingo+ คือตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
เราไม่ได้แค่แปลภาษา แต่เราส่งมอบความสำเร็จให้กับการเดินทางสู่ระดับสากลของคุณ ด้วยเหตุผลที่ทำให้ลูกค้าทั่วโลกไว้วางใจ
เราเชี่ยวชาญการแปลเอกสารทุกประเภท
ประสบการณ์ของเราครอบคลุมเอกสารหลากหลายประเภทที่จำเป็นต้องใช้การรับรอง NAATI และการรับรองสากลอื่นๆ
👤 เอกสารส่วนบุคคลและครอบครัว (Personal & Family Documents)
เอกสารกลุ่มนี้เป็นที่ต้องการมากที่สุดสำหรับการยื่นขอวีซ่าประเภทต่างๆ เช่น วีซ่าคู่ครอง, วีซ่าท่องเที่ยว, วีซ่าติดตาม และการยื่นขอสัญชาติ
- สูติบัตร (Birth Certificate)
- ทะเบียนบ้าน (House Registration)
- บัตรประชาชน (National ID Card)
- ทะเบียนสมรส (Marriage Certificate)
- ทะเบียนหย่า (Divorce Certificate)
- ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (Name/Surname Change Certificate)
- หนังสือเดินทาง (Passport)
- ใบรับรองโสด (Single Status Certificate)
- ใบมรณบัตร (Death Certificate)
- เอกสารรับรองบุตรบุญธรรม (Adoption Papers)
🎓 เอกสารการศึกษา (Educational Documents)
จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการสมัครเรียนต่อในสถาบันการศึกษาของออสเตรเลีย และการยื่นประเมินวุฒิการศึกษา (Skills Assessment) เพื่อขอวีซ่าทักษะ
- ใบรับรองผลการศึกษา (Transcript of Records)
- ใบปริญญาบัตร (Degree Certificate / Diploma)
- หนังสือรับรองการเป็นนักเรียน/นักศึกษา
- ใบประกาศนียบัตรวิชาชีพ (Vocational Certificate)
- รายละเอียดรายวิชา (Course Description)
⚖️ เอกสารทางกฎหมายและการเงิน (Legal & Financial Documents)
ใช้ในการดำเนินคดี, จัดการมรดก, พิสูจน์สถานะทางการเงิน หรือทำธุรกรรมทางกฎหมายต่างๆ ในออสเตรเลีย
- หนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance)
- พินัยกรรม (Last Will and Testament)
- คำพิพากษาศาล (Court Judgment)
- หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
- เอกสารทางการทหาร สด.8, สด.9, สด.43
- รายการเดินบัญชีธนาคาร (Bank Statement)
- หนังสือรับรองทางการเงิน (Bank Guarantee Letter)
- โฉนดที่ดิน (Title Deed)
🏢 เอกสารทางธุรกิจและการทำงาน (Business & Employment Documents)
สำคัญสำหรับการยื่นขอวีซ่าทำงาน, วีซ่าทักษะ, การลงทุน หรือการจัดตั้งบริษัทในออสเตรเลีย
- หนังสือรับรองการทำงาน (Employment Letter)
- สลิปเงินเดือน (Payslip)
- หนังสือรับรองบริษัท (Company Registration)
- ภ.พ. 20 (VAT Registration)
- สัญญาทางธุรกิจ (Business Contract)
- ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (Professional License)
4 ขั้นตอนง่ายๆ สู่การรับรองเอกสารระดับสากล
เราได้ออกแบบกระบวนการให้บริการที่ลดความซับซ้อน ให้คุณได้รับงานแปลคุณภาพสูงได้อย่างรวดเร็วและสะดวกที่สุด
ส่งไฟล์และรับใบเสนอราคา
ถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารของคุณให้ชัดเจนที่สุด ส่งหาเราผ่าน LINE: @NAATI หรือ Email: naati@ilc.ltd ทีมงานจะประเมินและส่งใบเสนอราคาพร้อมระยะเวลาดำเนินการกลับไปให้คุณฟรี
ยืนยันและชำระเงิน
เมื่อคุณพอใจกับใบเสนอราคา สามารถยืนยันการแปลและชำระเงินผ่านช่องทางที่สะดวก เช่น การโอนเงินผ่านธนาคาร พร้อมส่งหลักฐานการชำระเงินเพื่อเริ่มงาน
ดำเนินการแปลและตรวจสอบ
นักแปล NAATI ผู้เชี่ยวชาญของเราจะดำเนินการแปลเอกสารของคุณอย่างพิถีพิถัน จากนั้นจะผ่านกระบวนการตรวจสอบความถูกต้องโดยทีมงานอีกครั้ง
รับเอกสารแปล
คุณจะได้รับไฟล์ PDF ฉบับสมบูรณ์พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล ซึ่งสามารถใช้อัปโหลดออนไลน์ได้ทันที หากต้องการฉบับจริง เรามีบริการจัดส่งด่วนทั่วไทยและทั่วโลก
เจาะลึก NAATI: มาตรฐานทองคำแห่งการแปลในออสเตรเลีย
การเข้าใจถึงความสำคัญของ NAATI จะทำให้คุณเห็นว่าทำไมการเลือกใช้บริการที่ได้รับการรับรองอย่างถูกต้องจึงเป็นสิ่งจำเป็น
NAATI คืออะไร และทำไมจึงเป็นที่ยอมรับสูงสุด?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นองค์กรมาตรฐานแห่งชาติและหน่วยงานรับรองสำหรับนักแปลและล่ามในประเทศออสเตรเลีย ก่อตั้งขึ้นเพื่อกำหนด รักษา และส่งเสริมมาตรฐานวิชาชีพระดับสูง เพื่อให้แน่ใจว่าผู้ที่ต้องการใช้บริการด้านภาษาจะได้รับบริการที่มีคุณภาพ เชื่อถือได้ และเป็นไปตามหลักจรรยาบรรณ
การรับรองจาก NAATI ไม่ใช่แค่ใบประกาศ แต่เป็นเครื่องยืนยันว่านักแปลคนนั้นๆ มีทักษะความสามารถทางภาษาระดับสูง มีความเข้าใจในบริบททางวัฒนธรรมทั้งสองภาษา และยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพอย่างเคร่งครัด ซึ่งรวมถึงการรักษาความลับ ความถูกต้อง และความเป็นกลาง นี่คือเหตุผลที่กรมตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลีย (Department of Home Affairs), มหาวิทยาลัย, ศาล, โรงพยาบาล และทุกหน่วยงานสำคัญในออสเตรเลีย กำหนดให้เอกสารแปลต้องมีตราประทับรับรองจากนักแปล NAATI เท่านั้น
ระดับการรับรองของ NAATI ที่คุณควรรู้
NAATI มีการรับรองหลายระดับ แต่ระดับที่เกี่ยวข้องและสำคัญที่สุดสำหรับงานแปลเอกสารคือ Certified Translator ซึ่งเป็นระดับสูงสุดที่นักแปลจะต้องผ่านการทดสอบที่เข้มงวดเพื่อพิสูจน์ความสามารถในการแปลเอกสารที่ซับซ้อนได้อย่างแม่นยำและเป็นธรรมชาติ ลูกค้าของ Translingo+ ทุกท่านจะได้รับบริการจากนักแปลในระดับ Certified Translator นี้เท่านั้น เพื่อให้มั่นใจได้ในคุณภาพสูงสุดของงาน
บริการสำหรับทั่วโลก: ไม่ใช่แค่ NAATI
แม้ NAATI จะเป็นมาตรฐานสำหรับออสเตรเลีย แต่เราพร้อมให้บริการรับรองเอกสารสำหรับใช้งานในประเทศอื่นๆ ทั่วโลก
โลกนี้ไม่ได้มีแค่ประเทศออสเตรเลีย และเราเข้าใจดีว่าลูกค้าของเราอาจมีความจำเป็นต้องใช้เอกสารในประเทศอื่นๆ ด้วยเช่นกัน ซึ่งแต่ละประเทศก็มีข้อกำหนดในการรับรองเอกสารที่แตกต่างกันไป Translingo+ จึงมีบริการที่ครอบคลุมมากกว่าแค่การรับรอง NAATI:
- การรับรองโดยบริษัท (Company Certification): สำหรับการใช้งานทั่วไปหรืองานที่ไม่เป็นทางการมากนัก เราสามารถประทับตรารับรองในนามของบริษัท Translingo Co., Ltd. เพื่อยืนยันความถูกต้องของคำแปล
- การรับรองโดยผู้เชี่ยวชาญศาลยุติธรรม (Expert of the Court of Justice): สำหรับการใช้เอกสารในกระบวนการทางศาลหรือหน่วยงานราชการบางแห่งในประเทศไทย
- บริการรับรองโนตารีพับลิค (Notary Public Services): สำหรับการใช้เอกสารในประเทศส่วนใหญ่ทั่วโลก (เช่น สหรัฐอเมริกา, สหราชอาณาจักร, แคนาดา และประเทศในยุโรป) ที่ต้องการการรับรองจากทนายความผู้มีอำนาจรับรองเอกสาร (Notarial Services Attorney) เราสามารถประสานงานและให้บริการรับรองประเภทนี้ได้ครบวงจร
ดังนั้น ไม่ว่าปลายทางของเอกสารคุณจะเป็นประเทศใด เพียงแจ้งให้เราทราบ เราพร้อมให้คำแนะนำและจัดการประเภทการรับรองที่เหมาะสมและถูกต้องให้คุณได้เสมอ
ตัวอย่างความสำเร็จของลูกค้าเรา
นี่คือส่วนหนึ่งของลูกค้าจากหลากหลายพื้นที่ ทั้งในไทยและต่างประเทศ ที่ไว้วางใจให้เราดูแลเอกสารสำคัญของพวกเขา
ชื่อลูกค้า (สมมติ) / ที่อยู่ | ประเภทเอกสาร | วัตถุประสงค์การใช้งาน |
---|---|---|
คุณสมชาย / จ.อ่างทอง | สูติบัตร, ทะเบียนบ้าน | ยื่นขอวีซ่าติดตาม (Partner Visa subclass 820) |
คุณปิยฉัตร / กรุงเทพฯ | ใบรับรองผลการศึกษา, ใบปริญญา | สมัครเรียนต่อ Master of IT ที่ University of Sydney |
คุณวิรัช / ซิดนีย์, ออสเตรเลีย | หนังสือรับรองการทำงาน, สลิปเงินเดือน | ยื่นขอวีซ่าทักษะ (Skilled Visa subclass 189) |
คุณกนกวรรณ / จ.เชียงใหม่ | ทะเบียนสมรส, ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล | อัปเดตข้อมูลส่วนตัวกับ Department of Home Affairs |
คุณธนภัทร / จ.ภูเก็ต | ใบขับขี่ไทย | ใช้สำหรับทำใบขับขี่เต็มรูปแบบของรัฐ Victoria |
คุณจิราภรณ์ / จ.ชลบุรี | โฉนดที่ดิน, สัญญาซื้อขาย | แสดงหลักฐานทางการเงินเพื่อขอวีซ่าท่องเที่ยวให้ผู้ปกครอง |
คุณวรวุฒิ / เพิร์ธ, ออสเตรเลีย | หนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) | ประกอบการสมัครงานในโรงพยาบาล |
คุณอารียา / ลอนดอน, สหราชอาณาจักร | ใบมรณบัตร, พินัยกรรม | จัดการมรดกในประเทศออสเตรเลีย (ต้องการ NAATI) |
คุณภาคภูมิ / จ.ขอนแก่น | ใบรับรองแพทย์, ประวัติการรักษา | ยื่นเคลมประกันสุขภาพนักเรียน (OSHC) |
คุณนันทิดา / บริสเบน, ออสเตรเลีย | ทะเบียนหย่า | ยื่นขอวีซ่าคู่หมั้น (Prospective Marriage Visa subclass 300) |
บริษัท ABC จำกัด / กรุงเทพฯ | หนังสือรับรองบริษัท, ภ.พ.20 | เปิดสาขาบริษัทในเมลเบิร์น |
คุณสุพัตรา / จ.นครราชสีมา | ใบสูติบัตรของบุตร | ยื่นสมัครเรียนให้บุตรในโรงเรียนประถมที่แอดิเลด |
คุณเจษฎา / จ.สุราษฎร์ธานี | ทะเบียนการค้า | พิสูจน์การเป็นเจ้าของธุรกิจเพื่อขอสินเชื่อจากธนาคารออสเตรเลีย |
คุณรุ่งทิวา / เมลเบิร์น, ออสเตรเลีย | บัตรประชาชน | ใช้ยืนยันตัวตน (Proof of ID) ในการเปิดบัญชีธนาคาร |
คุณเอกชัย / จ.อุดรธานี | เอกสารทางการทหาร (สด.8, สด.43) | ประกอบการยื่นขอสัญชาติออสเตรเลีย (Australian Citizenship) |
คุณพัชรี / แคลิฟอร์เนีย, สหรัฐอเมริกา | หนังสือเดินทาง (ฉบับเก่า) | แสดงประวัติการเดินทางประกอบการขอวีซ่าธุรกิจออสเตรเลีย |
คุณอดิศักดิ์ / จ.นนทบุรี | ใบรับรองโสด | ใช้ในการจดทะเบียนสมรสกับชาวออสเตรเลียในประเทศไทย |
คุณวิมลรัตน์ / ดาร์วิน, ออสเตรเลีย | ใบเปลี่ยนชื่อ | แก้ไขข้อมูลในระบบของ Charles Darwin University |
คุณชานนท์ / ระยอง | ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพวิศวกรรม (กว.) | ยื่นประเมินวุฒิกับ Engineers Australia |
คุณกัญญาภัค / จ.สงขลา | เอกสารการรับรองบุตรบุญธรรม | ยื่นขอวีซ่าบุตรบุญธรรม (Adoption Visa subclass 102) |
คำถามที่พบบ่อย (Comprehensive FAQ)
เราได้รวบรวมคำตอบสำหรับทุกข้อสงสัยที่คุณอาจมีเกี่ยวกับบริการของเรา
1. อยู่จังหวัดอ่างทอง จะใช้บริการได้อย่างไร? ต้องเดินทางหรือไม่?
คุณไม่จำเป็นต้องเดินทางเลยครับ! บริการของเราเป็นแบบออนไลน์ 100% เพียงคุณถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารส่งมาให้เราทาง LINE หรืออีเมล เราจะจัดการทุกอย่างตั้งแต่ต้นจนจบ และส่งไฟล์งานแปลที่รับรองแล้วกลับไปให้คุณทางอีเมล สะดวกสบายเหมือนมีเราไปให้บริการถึงที่ครับ
2. การรับรอง NAATI กับการรับรอง Notary Public ต่างกันอย่างไร?
NAATI คือการรับรอง "ความถูกต้องของคำแปล" สำหรับใช้ในประเทศออสเตรเลียโดยเฉพาะ ในขณะที่ Notary Public คือการรับรอง "ความแท้จริงของเอกสารหรือลายเซ็น" โดยทนายความผู้มีอำนาจ ซึ่งเป็นที่ยอมรับในหลายประเทศทั่วโลก (เช่น สหรัฐอเมริกา, ยุโรป) หากคุณจะใช้เอกสารในออสเตรเลีย ต้องใช้ NAATI หากจะใช้ในประเทศอื่น ส่วนใหญ่จะต้องใช้ Notary Public ครับ เราสามารถให้คำแนะนำได้ว่าคุณควรใช้การรับรองแบบใด
3. ใช้เวลาแปลนานแค่ไหน? มีบริการด่วนหรือไม่?
ระยะเวลาขึ้นอยู่กับจำนวนเอกสารครับ โดยปกติเอกสาร 1-3 ฉบับจะใช้เวลาประมาณ 2-3 วันทำการ แต่เรามีบริการแปลด่วนพิเศษ (Express Service) ซึ่งสามารถส่งมอบงานได้ภายใน 24 ชั่วโมง หรือตามที่คุณต้องการ กรุณาแจ้งความประสงค์นี้กับเจ้าหน้าที่ตอนส่งเอกสารครับ
4. ต้องส่งเอกสารตัวจริงมาหรือไม่? ใช้ไฟล์แบบไหนได้บ้าง?
ไม่ต้องส่งตัวจริงครับ เพื่อความปลอดภัยและรวดเร็ว คุณสามารถส่งเป็นไฟล์ดิจิทัลได้เลย ขอแนะนำให้สแกนเป็นไฟล์ PDF หรือถ่ายรูปด้วยโทรศัพท์มือถือให้มีความละเอียดสูง เห็นตัวอักษรและตราประทับทั้งหมดอย่างชัดเจนครับ
5. จะได้รับเอกสารแปลในรูปแบบใด? นำไปใช้งานได้เลยหรือไม่?
คุณจะได้รับไฟล์ PDF คุณภาพสูงทางอีเมล ซึ่งในไฟล์นั้นจะมีทั้งสำเนาเอกสารต้นฉบับ, คำแปล, และตราประทับพร้อมลายเซ็นของนักแปล NAATI ซึ่งไฟล์นี้ถือเป็นเอกสารฉบับสมบูรณ์ที่สามารถนำไปยื่นหรืออัปโหลดในระบบออนไลน์ของหน่วยงานต่างๆ ในออสเตรเลียได้ทันที หากต้องการฉบับพิมพ์ เรามีบริการจัดส่งให้ทั่วโลกครับ
6. รับแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยพร้อมรับรอง NAATI หรือไม่?
รับครับ การรับรอง NAATI สามารถทำได้ทั้งจากไทยเป็นอังกฤษ (TH > EN) และจากอังกฤษเป็นไทย (EN > TH) ซึ่งการแปลจากอังกฤษเป็นไทยมักจำเป็นเมื่อต้องนำเอกสารที่ออกในต่างประเทศมาใช้กับหน่วยงานราชการในประเทศไทย เช่น การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ หรือการทำธุรกรรมที่ดิน
7. ค่าบริการคิดอย่างไร? ประเมินราคาก่อนได้ไหม?
ค่าบริการขึ้นอยู่กับประเภท, จำนวนหน้า และความซับซ้อนของเอกสารครับ คุณสามารถส่งเอกสารทั้งหมดมาให้เราประเมินราคาได้ฟรี โดยไม่มีข้อผูกมัดใดๆ เราจะแจ้งราคาสุทธิให้คุณทราบก่อนตัดสินใจเสมอครับ
8. หากพบข้อผิดพลาดในงานแปล จะแก้ไขได้หรือไม่?
แน่นอนครับ แม้เราจะมีกระบวนการตรวจสอบที่เข้มงวด แต่หากเกิดข้อผิดพลาดจากการพิมพ์หรือการตีความใดๆ เรายินดีแก้ไขให้คุณทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ความถูกต้องและความพึงพอใจของคุณคือสิ่งสำคัญสูงสุดของเรา
9. ตราประทับ NAATI มีวันหมดอายุหรือไม่?
ตัว "การรับรองคำแปล" บนเอกสารของคุณไม่มีวันหมดอายุครับ ตราบใดที่เนื้อหาของเอกสารต้นฉบับยังคงเดิม แต่ "สถานะการรับรองของตัวนักแปล" จะต้องมีการต่ออายุกับ NAATI ทุกๆ 3 ปี ซึ่งทีมงานนักแปลของเราทุกคนรักษาสถานะการรับรอง (Active status) ไว้อยู่เสมอมั่นใจได้ครับ
10. อาศัยอยู่ในออสเตรเลียอยู่แล้ว สามารถใช้บริการได้หรือไม่?
ได้แน่นอนครับ เรามีลูกค้าจำนวนมากที่เป็นคนไทยที่อาศัยอยู่ในออสเตรเลียทุกรัฐ การใช้บริการของเราจะสะดวกและรวดเร็วกว่าการหาบริการในพื้นที่ เพราะทุกอย่างทำผ่านออนไลน์ และคุณสามารถชำระเงินผ่านระบบธนาคารไทยหรือช่องทางอื่นๆ ได้ตามสะดวกครับ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น