บทความ

Translingo+: ที่สุดแห่งบริการ NAATI และโซลูชั่นเอกสารสากลครบวงจร

สู่ความเป็นเลิศระดับโลก

ที่สุดแห่งบริการ NAATI และโซลูชั่นเอกสารสากลครบวงจรโดย Translingo+
พันธมิตรหนึ่งเดียวที่พร้อมขับเคลื่อนทุกย่างก้าวของคุณสู่ความสำเร็จในเวทีสากล

เริ่มต้นเส้นทางสู่สากลของคุณ ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญทันที
0+
ปีแห่งประสบการณ์
0+
ลูกค้าที่ไว้วางใจ
0%
อัตราความสำเร็จ
0+
ภาษาที่ให้บริการ

มาตรฐาน NAATI: ปรัชญาที่ขับเคลื่อนทุกบริการของเรา

ที่ Translingo+ เราไม่ได้มองว่า NAATI เป็นเพียงหนึ่งในบริการ แต่เรายึดถือ "มาตรฐาน NAATI" เป็นหัวใจและจิตวิญญาณในการทำงานทุกชิ้น นั่นคือความมุ่งมั่นในความแม่นยำสูงสุด (Precision), การเป็นที่ยอมรับอย่างเป็นทางการ (Official Recognition), และความทุ่มเทในทุกรายละเอียด (Meticulousness) ปรัชญานี้ถูกนำมาปรับใช้กับทุกบริการของเรา เพื่อให้มั่นใจว่าลูกค้าจะได้รับผลลัพธ์ที่เป็นเลิศที่สุดเสมอ

สารานุกรมบริการ NAATI ฉบับสมบูรณ์

ทุกสิ่งที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับมาตรฐานการแปลเอกสารอันดับหนึ่งของออสเตรเลีย

แก่นแท้ของ NAATI: มากกว่าแค่การแปล

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือองค์กรที่รัฐบาลออสเตรเลียจัดตั้งขึ้นเพื่อควบคุมมาตรฐานวิชาชีพนักแปลและล่าม การรับรองจาก NAATI จึงเป็นเครื่องหมายการันตีว่านักแปลผู้นั้นมีความสามารถทางภาษาและจรรยาบรรณในระดับสูงสุด

การยื่นเอกสารที่แปลโดยไม่ผ่านการรับรองจาก NAATI ต่อหน่วยงานของออสเตรเลีย ก็เปรียบเสมือนการยื่นเอกสารเปล่า เพราะจะถูกปฏิเสธทันทีและไม่ได้รับการพิจารณา

เหตุผลที่ต้องยืนยันใช้ "NAATI Certified Translator" เท่านั้น

ในระบบของ NAATI นั้น "Certified Translator" ถือเป็นระดับคุณวุฒิสูงสุด เป็นการรับประกันว่านักแปลได้ผ่านการทดสอบที่ท้าทายและครอบคลุมที่สุดแล้ว การเลือกใช้บริการจากนักแปลระดับนี้จึงหมายถึง:

  • การยอมรับแบบสากล: เอกสารของคุณจะถูกยอมรับโดยไม่มีข้อกังขาจากทุกหน่วยงานในออสเตรเลีย
  • ความแม่นยำเชิงลึก: นักแปลเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมและระบบกฎหมายของทั้งไทยและออสเตรเลีย
  • ลดความเสี่ยงเป็นศูนย์: ป้องกันปัญหาการถูกปฏิเสธเอกสารซึ่งนำไปสู่ความล่าช้าและค่าใช้จ่ายที่บานปลาย
ตราประทับ NAATI Certified Translator ที่ชัดเจนและตรวจสอบได้

คู่มือเอกสาร NAATI ฉบับสมบูรณ์

เราเชี่ยวชาญเอกสารทุกประเภทที่คุณต้องการสำหรับเส้นทางสู่ออสเตรเลีย

หมวดเอกสารส่วนบุคคลและยืนยันตัวตน

บัตรประชาชน

ความสำคัญ: ยืนยันตัวตน สัญชาติ และเป็นเอกสารหลักที่เชื่อมโยงกับเอกสารราชการอื่นๆ ทั้งหมด

สูติบัตร

ความสำคัญ: พิสูจน์การเกิด สถานที่เกิด และความสัมพันธ์ทางสายเลือดกับบิดามารดา จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับวีซ่าติดตามและพิสูจน์สัญชาติ

ทะเบียนบ้าน

ความสำคัญ: แสดงความสัมพันธ์ของสมาชิกในครัวเรือนและหลักฐานที่อยู่ ใช้ประกอบการพิสูจน์ความสัมพันธ์ในวีซ่าคู่ครอง/ครอบครัว

ใบขับขี่

ความสำคัญ: ใช้เพื่อขอใบอนุญาตขับขี่ในออสเตรเลียหรือใช้เป็นบัตรยืนยันตัวตนพร้อมรูปถ่าย (Photo ID)

ใบเปลี่ยนชื่อ/นามสกุล

ความสำคัญ: ขาดไม่ได้หากชื่อในเอกสารต่างๆ (เช่น Passport, Transcript, ใบเกิด) ไม่ตรงกัน เพื่อแสดงความต่อเนื่องของตัวตน

เอกสารทางการแพทย์

ความสำคัญ: สำหรับการตรวจสุขภาพเพื่อยื่นวีซ่า หรือใช้เป็นหลักฐานทางการแพทย์เพื่อประกอบการพิจารณาต่างๆ

หมวดเอกสารการศึกษาและการทำงาน

ใบรับรองผลการเรียน (Transcript)

ความสำคัญ: หัวใจหลักของการสมัครเรียนต่อ และเป็นเอกสารสำคัญในการประเมินวุฒิการศึกษา (Skill Assessment) สำหรับวีซ่าทักษะ

ใบปริญญาบัตร/ประกาศนียบัตร

ความสำคัญ: ยืนยันวุฒิการศึกษาสูงสุดของคุณ ซึ่งมีผลโดยตรงต่อคะแนนวีซ่าทักษะและคุณสมบัติการสมัครงาน

หนังสือรับรองการทำงาน

ความสำคัญ: พิสูจน์ประสบการณ์การทำงาน, ตำแหน่ง, และหน้าที่ความรับผิดชอบ ซึ่งเป็นปัจจัยหลักในการพิจารณาวีซ่าทำงานและวีซ่าทักษะ

สลิปเงินเดือน / Bank Statement

ความสำคัญ: ใช้เป็นหลักฐานทางการเงิน, พิสูจน์การจ้างงานจริง และแสดงความสามารถในการรับผิดชอบค่าใช้จ่าย

หมวดเอกสารทางกฎหมายและราชการ

ทะเบียนสมรส/หย่า

ความสำคัญ: เอกสารสำคัญที่สุดสำหรับวีซ่าคู่ครอง (Partner Visa) เพื่อพิสูจน์สถานะความสัมพันธ์ทางกฎหมาย

ใบรับรองความประพฤติ

ความสำคัญ: (Police Clearance Certificate) จำเป็นสำหรับวีซ่าถาวรและวีซ่าบางประเภท เพื่อยืนยันว่าคุณไม่มีประวัติอาชญากรรมร้ายแรง

เอกสารทางทหาร (สด.8, 9, 43)

ความสำคัญ: เพื่อแสดงสถานะการรับราชการทหาร ซึ่งเป็นข้อกำหนดสำหรับผู้ชายไทยในการยื่นเอกสารบางประเภท

จักรวาลบริการครบวงจรภายใต้มาตรฐาน NAATI

เรานำความแม่นยำและความเป็นเลิศของมาตรฐาน NAATI มาปรับใช้กับทุกบริการ เพื่อสร้างโซลูชั่นที่ไร้รอยต่อสำหรับทุกความต้องการของคุณ

ศูนย์รับรองเอกสารทางกฎหมาย

  • Notary Public: รับรองเอกสารโดยทนายความผู้มีใบอนุญาตสำหรับใช้ทั่วโลก
  • รับรองกงสุล (Legalization): ดำเนินการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
  • รับรองสถานทูต: บริการยื่นเอกสารเพื่อรับรอง ณ สถานทูตประเทศปลายทาง
  • รับรองกระทรวงยุติธรรม: รับรองคำแปลถูกต้องตามมาตรฐานสำหรับใช้ในหน่วยงานราชการไทย

ศูนย์บริการวีซ่าและใบอนุญาตทำงาน

  • รับทำวีซ่าทุกประเภท: ให้คำปรึกษาและดำเนินการขอวีซ่าท่องเที่ยว, นักเรียน, ทำงาน, และถาวรสำหรับคนไทย
  • ขอวีซ่าไทยสำหรับชาวต่างชาติ: บริการครบวงจรสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการพำนักในประเทศไทย
  • Work Permit & ใบอนุญาตทำงาน: ดำเนินการขอและต่ออายุใบอนุญาตทำงานสำหรับชาวต่างชาติในไทย
  • APEC Business Travel Card: บริการยื่นขอและติดตามบัตรเดินทางสำหรับนักธุรกิจเอเปค

ศูนย์ภาษาและการสื่อสารสากล

  • แปลเอกสารทุกภาษา: รองรับกว่า 300+ ภาษาทั่วโลกสำหรับงานราชการ, ธุรกิจ, และวิชาการ
  • บริการล่ามภาษาต่างประเทศ: ล่ามมืออาชีพสำหรับงานประชุม, สัมมนา, เจรจาธุรกิจ, และล่ามส่วนตัว

ศูนย์บริการสนับสนุนการใช้ชีวิตในต่างแดน

  • ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม: บริการขอ Police Clearance ทั้งในไทยและประสานงานในต่างประเทศ
  • จดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ: ดูแลและจัดการเอกสารทุกขั้นตอนให้ถูกต้องตามกฎหมาย
  • จองตั๋วเครื่องบินและแพคเกจท่องเที่ยว: บริการเสริมเพื่ออำนวยความสะดวกในการเดินทางของคุณ

กรณีศึกษาความสำเร็จ

ตัวอย่างจริงที่แสดงให้เห็นว่าบริการครบวงจรของเราสร้างความแตกต่างได้อย่างไร

Case Study: เส้นทางสู่การเป็นผู้อยู่อาศัยถาวร (PR) ในออสเตรเลียของคุณหมอท่านหนึ่ง

ความท้าทาย: เอกสารซับซ้อนจากหลายแหล่งและกระบวนการที่ต้องแม่นยำ 100%

1

ประเมินและวางแผน

ลูกค้าต้องการยื่นวีซ่าทักษะ (Skilled Visa) เราเริ่มต้นด้วยการประเมินเอกสารทั้งหมดและวางแผนการดำเนินการที่รัดกุม

2

แปลเอกสาร NAATI

เราดำเนินการแปลเอกสารสำคัญทั้งหมด เช่น ปริญญาบัตร, Transcript, ใบประกอบวิชาชีพ, ทะเบียนสมรส, และสูติบัตรของบุตร ด้วยมาตรฐาน NAATI Certified

3

ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม

ในระหว่างรอการแปล เราได้ดำเนินการขอใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ให้กับลูกค้าและคู่สมรส

4

ยื่น Skill Assessment

เรานำเอกสารแปล NAATI ที่เสร็จสมบูรณ์ไปยื่นต่อสภาวิชาชีพแพทย์ของออสเตรเลียเพื่อประเมินวุฒิ ซึ่งเป็นขั้นตอนที่สำคัญที่สุด

5

ยื่น Expression of Interest (EOI) และ Visa

หลังจากผลประเมินผ่าน เราได้ยื่น EOI และเมื่อได้รับ Invitation จึงดำเนินการยื่นวีซ่าพร้อมเอกสารทั้งหมดที่เตรียมไว้อย่างครบถ้วน


ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับอนุมัติวีซ่าถาวร (Permanent Residency) อย่างราบรื่นและรวดเร็วกว่าที่คาดไว้ เพราะทุกขั้นตอนถูกจัดการอย่างมืออาชีพและไร้รอยต่อ

4 ขั้นตอนสู่ความสำเร็จ

เราออกแบบกระบวนการทำงานที่เรียบง่าย ชัดเจน และมีประสิทธิภาพสูงสุดสำหรับคุณ

1

ส่งเอกสารและรับคำปรึกษา

ส่งไฟล์เอกสารที่ชัดเจนมาทาง Line หรือ Email พร้อมแจ้งความต้องการของคุณ ทีมงานจะให้คำปรึกษาและแนะนำบริการที่เหมาะสมที่สุด

2

รับใบเสนอราคา

เราจะประเมินและส่งใบเสนอราคาที่ชัดเจน พร้อมระบุขอบเขตงานและระยะเวลาดำเนินการให้คุณทราบอย่างรวดเร็ว

3

ดำเนินการโดยผู้เชี่ยวชาญ

หลังจากยืนยันการชำระเงิน ทีมงานมืออาชีพของเราจะเริ่มดำเนินการตามขั้นตอนมาตรฐานสูงสุด พร้อมแจ้งความคืบหน้าให้คุณทราบ

4

รับมอบงาน

คุณจะได้รับไฟล์ดิจิทัลทางช่องทางออนไลน์ก่อนเสมอ จากนั้นเราจะจัดส่งเอกสารตัวจริงที่รับรองเรียบร้อยแล้วให้คุณถึงที่อย่างปลอดภัย

คลังความรู้ (FAQ)

ตอบทุกคำถามที่คุณสงสัยเกี่ยวกับบริการของเรา

คำถามทั่วไป: ใช้บริการกับ Translingo+ ดีกว่าทำด้วยตัวเองอย่างไร?

การใช้บริการกับเราช่วยประหยัดเวลา ลดความเสี่ยงจากความผิดพลาดที่อาจทำให้เอกสารถูกปฏิเสธ และลดความยุ่งยากในการติดต่อกับหน่วยงานต่างๆ เรามีความเชี่ยวชาญในข้อกำหนดของแต่ละประเทศและจัดการให้คุณแบบครบวงจร คุณจึงมีเวลาไปโฟกัสกับเรื่องสำคัญอื่นๆ ได้เต็มที่

เกี่ยวกับ NAATI: ถ้ามีเอกสารหลายชิ้น มีส่วนลดหรือไม่?

มีครับ สำหรับการแปลเอกสาร NAATI จำนวนหลายรายการ เรามีราคาพิเศษให้เสมอ กรุณาส่งเอกสารทั้งหมดมาให้เราประเมินราคาพร้อมกันเพื่อรับข้อเสนอที่ดีที่สุดครับ

เกี่ยวกับ Notary Public: ต้องใช้เอกสารตัวจริงในการรับรอง Notary หรือไม่?

โดยส่วนใหญ่แล้ว "ใช่" ครับ สำหรับการรับรองลายมือชื่อ คุณจะต้องมาลงนามต่อหน้าทนาย Notary Public พร้อมเอกสารตัวจริง ส่วนการรับรองสำเนาถูกต้อง คุณจะต้องนำเอกสารตัวจริงมาแสดงเพื่อเปรียบเทียบกับสำเนาครับ

เกี่ยวกับกงสุล: กระบวนการรับรองกงสุลและสถานทูตใช้เวลานานแค่ไหน?

ระยะเวลาจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับปริมาณงานของกรมการกงสุลและสถานทูตแต่ละแห่ง โดยทั่วไปอาจใช้เวลาตั้งแต่ 3-4 วันทำการ ไปจนถึง 2 สัปดาห์ เราจะสามารถประเมินระยะเวลาที่ใกล้เคียงที่สุดให้คุณทราบได้เมื่อเริ่มดำเนินการครับ

การชำระเงินและจัดส่ง: รับชำระเงินช่องทางใดบ้าง และจัดส่งอย่างไร?

เรารับชำระเงินผ่านการโอนเงินผ่านธนาคาร และบัตรเครดิต (มีค่าธรรมเนียม) สำหรับการจัดส่ง เราจะส่งเอกสารตัวจริงให้คุณผ่านบริการไปรษณีย์ EMS หรือขนส่งเอกชน (Kerry, Flash) ซึ่งรวดเร็วและสามารถตรวจสอบสถานะได้ทั่วประเทศครับ

พร้อมหรือยังที่จะก้าวสู่ความสำเร็จในระดับสากล?

ให้ Translingo+ เป็นพันธมิตรที่นำทางคุณไปสู่ทุกเป้าหมายด้วยความมั่นใจและเป็นมืออาชีพ
ติดต่อเราเพื่อรับคำปรึกษาเบื้องต้นฟรี วันนี้!

ช่องทางการติดต่อที่รวดเร็วที่สุด

ส่งเอกสารประเมินราคาทาง Line โทร: 094-895-8999

คำถามที่พบบ่อย

คำถามที่พบบ่อย

Frequently Asked Questions

คลิกเพื่อดูคำถามที่พบบ่อยทั้งหมด

1. NAATI คืออะไร?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือหน่วยงานรับรองมาตรฐานนักแปลและล่ามของประเทศออสเตรเลีย เป็นมาตรฐานที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล NAATI is Australia's national standards and certification authority for translators and interpreters, recognized internationally.

2. ทำไมต้องใช้บริการแปลเอกสารแบบ NAATI?

เอกสารที่แปลและรับรองโดยนักแปล NAATI จะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการทั่วโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ NAATI certified translations are accepted by government authorities worldwide, especially in Australia and New Zealand.

3. ใช้เวลานานแค่ไหนในการแปลเอกสาร?

โดยทั่วไปใช้เวลา 3-5 วันทำการ สำหรับบริการปกติ และ 24-48 ชั่วโมงสำหรับบริการด่วนพิเศษ Standard service takes 3-5 business days, while express service takes 24-48 hours.

4. รับแปลภาษาอะไรบ้าง?

เรามีนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI ครอบคลุมทุกภาษาหลักทั่วโลก ผ่านเครือข่ายนักแปลมากกว่า 800 คน We offer translation services in all major languages through our network of over 800 NAATI certified translators.

5. มีบริการแปลด่วนหรือไม่?

มีบริการแปลด่วนพิเศษ สามารถดำเนินการได้ภายใน 24-48 ชั่วโมง โดยมีค่าบริการเพิ่มเติม Yes, we offer express translation service within 24-48 hours with additional charges.

6. ราคาค่าบริการคิดอย่างไร?

ราคาเริ่มต้นที่ 1,500 บาทต่อเอกสาร ขึ้นอยู่กับประเภทเอกสาร ความยาว และความเร่งด่วน Prices start from 1,500 THB per document, varying based on document type, length, and urgency.

7. มีบริการรับ-ส่งเอกสารหรือไม่?

มีบริการรับ-ส่งเอกสารทั่วโลก โดยใช้บริการขนส่งที่น่าเชื่อถือและสามารถติดตามสถานะได้ Yes, we offer worldwide document pickup and delivery services using reliable courier services with tracking.

8. รับประกันคุณภาพการแปลอย่างไร?

เรามีระบบตรวจสอบคุณภาพหลายขั้นตอน และรับประกันการแก้ไขฟรีหากพบข้อผิดพลาด We have a multi-stage quality control system and offer free revisions if any errors are found.

9. เอกสารของฉันจะปลอดภัยหรือไม่?

เรารับประกันความปลอดภัยและความลับของเอกสารทุกฉบับ ด้วยระบบรักษาความปลอดภัยมาตรฐานสากล We guarantee document security and confidentiality with international standard security measures.

10. สามารถขอใบเสนอราคาล่วงหน้าได้หรือไม่?

สามารถขอใบเสนอราคาล่วงหน้าได้ฟรี โดยส่งรายละเอียดเอกสารที่ต้องการแปลมาให้เราพิจารณา Yes, we offer free quotes. Simply send us your document details for evaluation.

11. ยกเลิกบริการได้หรือไม่?

สามารถยกเลิกบริการได้ก่อนเริ่มดำเนินการแปล หากเริ่มดำเนินการแล้วอาจมีค่าใช้จ่ายตามส่วนที่ดำเนินการไปแล้ว Cancellation is possible before translation begins. Partial charges may apply if work has already started.

12. มีบริการล่ามแปลภาษาด้วยหรือไม่?

เรามีบริการล่ามที่ได้รับการรับรองจาก NAATI สำหรับงานประชุม สัมมนา และกิจกรรมต่างๆ Yes, we provide NAATI certified interpreting services for meetings, seminars, and various events.

13. สามารถแก้ไขเอกสารหลังจากแปลแล้วได้หรือไม่?

สามารถแก้ไขได้ฟรีภายใน 30 วันหลังจากส่งมอบงาน หากพบข้อผิดพลาดในการแปล Free revisions are available within 30 days after delivery if translation errors are found.

14. มีส่วนลดสำหรับงานจำนวนมากหรือไม่?

มีส่วนลดพิเศษสำหรับงานแปลจำนวนมากและลูกค้าองค์กร โดยสามารถติดต่อขอใบเสนอราคาได้ Special discounts are available for bulk translations and corporate clients. Contact us for a quote.

15. ชำระเงินได้ช่องทางไหนบ้าง?

รองรับการชำระเงินหลากหลายช่องทาง ทั้งโอนเงิน บัตรเครดิต PayPal และช่องทางออนไลน์อื่นๆ We accept various payment methods including bank transfer, credit cards, PayPal, and other online payment options.

16. ต้องจ่ายเงินมัดจำหรือไม่?

สำหรับงานทั่วไปไม่จำเป็นต้องจ่ายมัดจำ แต่สำหรับงานขนาดใหญ่อาจต้องมีการชำระเงินมัดจำ 50% No deposit required for regular jobs. Large projects may require a 50% deposit.

17. มีบริการนอกเวลาทำการหรือไม่?

เรามีบริการ 24/7 สามารถรับงานและให้คำปรึกษาได้ตลอดเวลา แม้ในวันหยุดหรือนอกเวลาทำการ We offer 24/7 service, accepting jobs and providing consultation even during holidays and after hours.

18. รับแปลเอกสารที่มีตรายางหรือลายเซ็นได้หรือไม่?

รับแปลได้ โดยจะคงรูปแบบตรายางและลายเซ็นไว้ในฉบับแปล พร้อมระบุว่าเป็นการแปลจากต้นฉบับ Yes, we can translate documents with stamps and signatures, maintaining their format and indicating translation from the original.

19. มีบริการแปลเว็บไซต์หรือไม่?

มีบริการแปลเว็บไซต์และเอกสารดิจิทัลทุกประเภท โดยทีมนักแปลที่เชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยี Yes, we offer website and digital content translation services by tech-savvy translators.

20. สามารถตรวจสอบนักแปล NAATI ที่ได้รับการรับรองได้อย่างไร?

สามารถตรวจสอบรายชื่อนักแปลและล่ามที่ได้รับการรับรองได้ผ่านเว็บไซต์ทางการของ NAATI หรือติดต่อเราเพื่อขอข้อมูลยืนยันตัวตนของนักแปล You can verify NAATI-certified translators and interpreters through the official NAATI website or request confirmation from us directly.

21. เอกสารต้นฉบับต้องเป็นต้นฉบับจริงหรือไม่?

รับแปลได้ทั้งเอกสารต้นฉบับจริงและสำเนาที่ชัดเจน แต่แนะนำให้ใช้เอกสารต้นฉบับเพื่อความถูกต้องสูงสุด We accept both original documents and clear copies, but recommend using originals for maximum accuracy.

22. นักแปล NAATI ต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง?

นักแปล NAATI ต้องผ่านการทดสอบและได้รับการรับรองจาก NAATI โดยตรง มีความเชี่ยวชาญในภาษาต้นทางและปลายทาง รวมถึงต้องรักษามาตรฐานการแปลอย่างต่อเนื่อง NAATI translators must pass certification tests, demonstrate expertise in both source and target languages, and maintain translation standards.

23. มีบริการแปลด่วนในวันเดียวหรือไม่?

มีบริการแปลด่วนพิเศษภายใน 24 ชั่วโมงสำหรับเอกสารไม่เกิน 5 หน้า โดยมีค่าบริการเพิ่มเติม Same-day translation service is available for documents up to 5 pages with additional express fees.

24. การรับรอง NAATI มีอายุหรือไม่?

การรับรอง NAATI ไม่มีวันหมดอายุ แต่นักแปลต้องรักษามาตรฐานและพัฒนาทักษะอย่างต่อเนื่อง NAATI certification doesn't expire, but translators must maintain standards and continuously develop their skills.

25. หากไม่พอใจผลงานแปลสามารถทำอย่างไร?

เรามีนโยบายรับประกันความพึงพอใจ สามารถขอแก้ไขได้ฟรีหากไม่พอใจ หรือขอเปลี่ยนนักแปลได้ We have a satisfaction guarantee policy. Free revisions or translator changes are available if unsatisfied.

26. สามารถเลือกนักแปลได้เองหรือไม่?

สามารถระบุความต้องการเฉพาะด้านได้ เราจะจัดหานักแปลที่มีความเชี่ยวชาญตรงตามความต้องการ You can specify requirements, and we'll assign translators with matching expertise.

27. มีบริการแปลนอกสถานที่หรือไม่?

มีบริการนักแปลเดินทางไปให้บริการนอกสถานที่สำหรับเอกสารสำคัญหรือเอกสารที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ On-site translation services are available for important or non-movable documents.

28. มีบริการรับรองเอกสารจากสถานทูตด้วยหรือไม่?

มีบริการประสานงานรับรองเอกสารจากสถานทูตต่างๆ โดยมีค่าบริการเพิ่มเติมตามอัตราของแต่ละสถานทูต We offer embassy document legalization services with additional fees based on embassy rates.

29. เอกสารที่แปลแล้วสามารถใช้ได้นานแค่ไหน?

เอกสารแปลที่รับรองโดย NAATI ไม่มีวันหมดอายุ แต่หน่วยงานที่รับเอกสารอาจกำหนดอายุการใช้งานเอง NAATI certified translations don't expire, but receiving organizations may set their own validity periods.

30. ต้องการแปลใบขับขี่หรือทะเบียนรถ ควรทำอย่างไร?

สามารถสแกนหรือถ่ายรูปเอกสารให้ชัดเจน ส่งให้เราตรวจสอบเพื่อประเมินราคาและระยะเวลา จากนั้นดำเนินการแปลและรับรองตามมาตรฐาน NAATI Scan or photograph your driver's license or vehicle registration clearly, then submit them for a quote. We will translate and certify them according to NAATI standards.

31. สามารถขอใบเสร็จรับเงินย้อนหลังได้หรือไม่?

สามารถขอใบเสร็จรับเงินย้อนหลังได้ภายในระยะเวลา 7 ปี โดยติดต่อผ่านฝ่ายบัญชีของเรา Retroactive receipts can be requested within 7 years through our accounting department.

32. มีบริการแปลเอกสารทางการแพทย์หรือไม่?

มีบริการแปลเอกสารทางการแพทย์โดยนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านการแพทย์และผ่านการรับรองจาก NAATI We offer medical document translation by NAATI-certified translators specializing in medical terminology.

33. รับแปลวีดีโอและบทบรรยายหรือไม่?

มีบริการแปลวีดีโอ คำบรรยาย และพากย์เสียง โดยทีมผู้เชี่ยวชาญด้านสื่อมัลติมีเดียที่ได้รับการรับรอง We provide certified translation services for videos, subtitles, and voice-overs by multimedia specialists.

34. มีสาขาในต่างประเทศหรือไม่?

มีสำนักงานตัวแทนในหลายประเทศทั่วโลก และสามารถให้บริการออนไลน์ครอบคลุมทุกประเทศ We have representative offices worldwide and provide online services globally.

35. มีบริการแปลเอกสารที่เป็นความลับหรือไม่?

มีบริการแปลเอกสารที่ต้องการความปลอดภัยและความลับระดับสูง โดยมีการทำสัญญารักษาความลับ (NDA) และระบบรักษาความปลอดภัยพิเศษ We handle confidential documents with NDAs and special security measures for high-level data protection.

36. สามารถรับงานแปลเร่งด่วนในวันหยุดได้หรือไม่?

รับงานแปลเร่งด่วนได้แม้ในวันหยุดและวันหยุดนักขัตฤกษ์ โดยมีทีมนักแปลพร้อมให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง We accept urgent translation requests even during holidays with 24/7 translator availability.

37. มีบริการแปลเอกสารออนไลน์หรือไม่?

มีระบบแปลเอกสารออนไลน์ที่ปลอดภัย สามารถอัพโหลดเอกสาร ชำระเงิน และรับงานแปลผ่านระบบออนไลน์ได้ We offer secure online document translation services with upload, payment, and delivery capabilities.

38. มีบริการแปลเอกสารเฉพาะทางด้านใดบ้าง?

ให้บริการแปลเอกสารเฉพาะทางครอบคลุมทุกด้าน เช่น กฎหมาย การแพทย์ วิศวกรรม การเงิน และเทคโนโลยี We provide specialized translation services in legal, medical, engineering, financial, and technology fields.

39. มีบริการรับรองคำแปลจากศาลด้วยหรือไม่?

มีบริการประสานงานรับรองคำแปลจากศาล โดยมีทีมนิติกรและผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายคอยให้คำปรึกษา We facilitate court certification of translations with support from legal experts.

40. มีบริการให้คำปรึกษาก่อนยื่นขอวีซ่าเกี่ยวกับเอกสารแปลหรือไม่?

เรามีผู้เชี่ยวชาญคอยให้คำปรึกษาเรื่องเอกสารแปลสำหรับการยื่นขอวีซ่า สามารถสอบถามแนวทางหรือข้อกำหนดเพิ่มเติมได้ก่อนดำเนินการแปลจริง Yes, we offer consultation regarding translated documents for visa applications. You can inquire about requirements before proceeding with the translation.

41. มีบริการจัดรูปแบบเอกสารให้เหมือนต้นฉบับหรือไม่?

มีบริการจัดรูปแบบเอกสารให้เหมือนต้นฉบับทุกประการ ทั้งขนาด ตัวอักษร การจัดวาง และองค์ประกอบอื่นๆ We provide document formatting services to match the original layout, including font, size, and other elements.

42. หากต้องการแปลกลับเป็นภาษาต้นฉบับ (Back Translation) ทำได้หรือไม่?

สามารถให้บริการแปลกลับเป็นภาษาต้นฉบับได้ โดยใช้นักแปลคนละคนเพื่อความแม่นยำสูงสุด We offer back translation services using different translators for maximum accuracy.

43. มีบริการแปลเอกสารที่เป็นลายมือเขียนหรือไม่?

รับแปลเอกสารที่เป็นลายมือเขียน โดยมีผู้เชี่ยวชาญในการอ่านและตีความลายมือ We translate handwritten documents with experts in handwriting interpretation.

44. สามารถเลือกรูปแบบไฟล์ในการจัดส่งงานได้หรือไม่?

สามารถเลือกรูปแบบไฟล์ได้ตามต้องการ เช่น PDF, Word, Excel หรือรูปแบบอื่นๆ ตามที่ลูกค้าต้องการ You can choose your preferred file format such as PDF, Word, Excel, or other formats.

45. มีบริการแปลเอกสารแบบรักษาความลับระดับสูงหรือไม่?

มีบริการแปลเอกสารที่ต้องการความปลอดภัยระดับสูง ด้วยระบบเข้ารหัสและห้องปฏิบัติการพิเศษ We offer high-security translation services with encryption and special facilities.

46. มีบริการแปลในวันเสาร์-อาทิตย์หรือไม่?

เปิดให้บริการทุกวันไม่มีวันหยุด สามารถรับ-ส่งงานได้แม้ในวันเสาร์-อาทิตย์ We provide services every day including weekends with no holiday breaks.

47. มีบริการรับ-ส่งเอกสารถึงที่หรือไม่?

มีบริการรับ-ส่งเอกสารถึงที่ทั่วประเทศและทั่วโลก ด้วยระบบขนส่งที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้ We offer nationwide and worldwide document pickup and delivery services with secure and reliable shipping.

48. สามารถติดตามสถานะงานแปลได้อย่างไร?

มีระบบติดตามสถานะงานแปลออนไลน์ตลอด 24 ชั่วโมง พร้อมการแจ้งเตือนทาง SMS และอีเมล Track your translation progress 24/7 online with SMS and email notifications.

49. มีบริการแปลพร้อมพิมพ์หรือไม่?

มีบริการพิมพ์เอกสารพร้อมเข้าเล่ม จัดรูปแบบตามต้องการ และจัดส่งถึงที่ We offer printing and binding services with custom formatting and delivery.

50. มีโปรโมชั่นพิเศษช่วงเทศกาลหรือไม่?

มีโปรโมชั่นพิเศษในช่วงเทศกาลต่างๆ สามารถติดตามได้ทางเว็บไซต์และโซเชียลมีเดียของเรา We offer special promotions during festivals and holidays. Follow our website and social media for updates.

51. จำเป็นต้องใช้นักแปล NAATI สำหรับการยื่นขอ PR (Permanent Residency) ในออสเตรเลียหรือไม่?

เอกสารทุกฉบับที่ยื่นขอ PR ในออสเตรเลีย ควรผ่านการแปลและรับรองโดยนักแปล NAATI เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของหน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง Yes. Documents for PR applications in Australia generally require NAATI-certified translations to meet immigration requirements.

52. ความแตกต่างระหว่างนักแปล (Translator) กับล่าม (Interpreter) คืออะไร?

นักแปลทำงานกับข้อมูลตัวอักษร เช่น เอกสารหรือข้อความ ในขณะที่ล่ามแปลภาษาพูดแบบเรียลไทม์ในการประชุมหรือกิจกรรมต่างๆ A translator works with written texts, while an interpreter converts spoken language in real-time during meetings or events.

53. เอกสารทางการศึกษาต้องแปลอย่างไรจึงจะใช้สมัครเรียนในออสเตรเลียได้?

ควรแปลและรับรองโดยนักแปล NAATI พร้อมตราประทับรับรอง เพื่อให้เป็นที่ยอมรับของสถาบันการศึกษาและหน่วยงานภาครัฐของออสเตรเลีย Academic documents should be translated and certified by NAATI translators with an official stamp for acceptance by educational institutions and government agencies.

54. จะทราบได้อย่างไรว่างานแปลของฉันเสร็จแล้ว?

เราจะแจ้งเตือนผ่านทางอีเมลหรือ SMS เมื่องานแปลเสร็จสิ้น พร้อมแจ้งลิงก์ให้ดาวน์โหลดหรือจัดส่งเอกสารตัวจริงตามที่ตกลง We notify you via email or SMS once the translation is complete, providing a download link or shipping the physical documents as agreed.

55. หากฉันมีเอกสารหลายไฟล์ สามารถรวมเป็นใบเสนอราคาเดียวได้หรือไม่?

สามารถรวมไฟล์ทั้งหมดเป็นใบเสนอราคาเดียว โดยพิจารณาส่วนลดและเวลาที่เหมาะสมตามปริมาณงาน Yes, multiple documents can be combined into a single quote with appropriate discounts and time estimates.

56. มีบริการแก้ไขคำแปลหลังจากหน่วยงานรัฐบาลขอปรับเปลี่ยนข้อความหรือไม่?

หากหน่วยงานราชการต้องการแก้ไขเล็กน้อย เรามีบริการปรับแก้ให้ฟรีภายในระยะเวลาที่กำหนด เพื่อให้เอกสารตรงกับความต้องการ Yes, minor changes requested by government agencies are included free of charge within a specified timeframe.

57. ต้องส่งเอกสารต้นฉบับทางไปรษณีย์หรือสามารถส่งทางอีเมลได้?

สามารถส่งเอกสารสแกนหรือถ่ายภาพที่ชัดเจนผ่านอีเมลได้ โดยไม่จำเป็นต้องส่งต้นฉบับทางไปรษณีย์ เว้นแต่หน่วยงานราชการบางแห่งจะขอเรียกดูต้นฉบับ You can send scanned or clearly photographed documents via email. Physical originals are only required if specifically requested by certain government agencies.

58. หากฉันอยู่ต่างประเทศ จะใช้บริการแปล NAATI ในไทยได้หรือไม่?

ได้ เรามีระบบบริการออนไลน์เต็มรูปแบบ สามารถรับ-ส่งงานได้ทั่วโลก และจัดส่งเอกสารฉบับจริงได้ทางไปรษณีย์ระหว่างประเทศ Yes, we offer full online services globally and can ship certified paper documents internationally as needed.

59. มีบริการประเมินระดับความเร่งด่วนของงานก่อนเริ่มแปลหรือไม่?

เราจะประเมินความยากและปริมาณงานพร้อมทั้งสอบถามกำหนดเวลาที่ลูกค้าต้องการ เพื่อกำหนดเรทความเร่งด่วนและค่าบริการที่เหมาะสม We assess project complexity and volume, as well as your desired deadline, to determine the appropriate urgency level and fees.

60. จะมั่นใจได้อย่างไรว่างานแปลจะไม่มีข้อผิดพลาดด้านไวยากรณ์?

นอกจากนักแปลมืออาชีพแล้ว เรายังมีผู้ตรวจสอบคุณภาพ (Proofreader) ที่ช่วยทบทวนเนื้อหาและตรวจสอบความถูกต้องด้านภาษาก่อนส่งมอบ In addition to professional translators, we have proofreaders who review and refine the text for grammar and style before delivery.

61. สามารถกำหนดรูปแบบการใช้ภาษา (โทนทางการหรือไม่เป็นทางการ) ได้หรือไม่?

สามารถระบุโทนภาษาที่ต้องการได้ เพื่อให้งานแปลสอดคล้องกับกลุ่มเป้าหมายและวัตถุประสงค์ Yes, you can specify the tone (formal or informal) so we can tailor the translation to your target audience and purpose.

62. มีบริการจัดทำคำบรรยายใต้ภาพ (Caption) สำหรับสื่อโซเชียลหรือไม่?

เรามีบริการจัดทำคำบรรยายใต้ภาพและข้อความสั้นๆ สำหรับโพสต์โซเชียลมีเดีย โดยนักแปลที่เชี่ยวชาญด้านการตลาดดิจิทัล Yes, we provide caption and short copywriting services for social media, handled by translators experienced in digital marketing.

63. งานแปลเอกสารราชการไทย เช่น ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ต้องผ่านขั้นตอนรับรองเพิ่มเติมหรือไม่?

เอกสารทางราชการไทยอาจต้องผ่านการรับรองคำแปลจากกรมการกงสุลหรือหน่วยงานอื่นก่อนยื่นใช้งานต่างประเทศ ซึ่งเรามีบริการประสานงานให้ Thai government documents may require certification from the Thai Consular Department or other agencies prior to international use, and we can facilitate that process.

64. มีนักแปลที่เชี่ยวชาญด้านสิทธิบัตรหรือเอกสารวิจัยหรือไม่?

เรามีนักแปลเฉพาะทางด้านสิทธิบัตร งานวิจัย และเอกสารทางเทคนิคที่ซับซ้อน ซึ่งได้รับการรับรองจาก NAATI Yes, we have NAATI-certified translators specialized in patents, research papers, and complex technical documents.

65. หากต้องการรับเอกสารฉบับแปลโดยด่วน สามารถใช้บริการขนส่งแบบไหนได้บ้าง?

เราร่วมมือกับบริษัทขนส่งด่วนหลายเจ้า เช่น DHL, FedEx หรือ EMS ซึ่งสามารถจัดส่งเอกสารได้ภายใน 1-3 วันขึ้นอยู่กับปลายทาง We work with express couriers like DHL, FedEx, and EMS for delivery within 1-3 days, depending on the destination.

66. ลูกค้าต่างชาติสามารถสื่อสารกับทีมงานได้อย่างไร?

ทีมงานของเราพูดได้หลายภาษา และสามารถใช้ช่องทางออนไลน์ เช่น Email, Zoom, Line หรือ WhatsApp เพื่ออำนวยความสะดวกในการสื่อสาร Our team is multilingual and can communicate via Email, Zoom, Line, WhatsApp, and other channels for your convenience.

67. มีตัวอย่างงานแปลหรือผลงานที่ผ่านมาให้ดูหรือไม่?

เราสามารถแสดงตัวอย่างงานแปล (โดยลบข้อมูลส่วนตัว) หรือตัวอย่างผลงานที่เคยทำให้ลูกค้าบางราย ตามความเหมาะสม We can provide anonymized sample translations or past work examples upon request, subject to confidentiality considerations.

68. งานแปลประเภทไหนที่มีค่าบริการสูงกว่าปกติ?

เอกสารทางเทคนิคขั้นสูง เอกสารกฎหมายซับซ้อน หรืองานแปลที่ต้องการความเร่งด่วนมาก อาจมีค่าบริการสูงกว่าการแปลทั่วไป Highly technical, complex legal documents or very urgent projects often incur higher fees compared to general translations.

69. มีระบบจัดเก็บข้อมูลลูกค้าแบบเข้ารหัสหรือไม่?

เราใช้ระบบเข้ารหัสข้อมูล (Encryption) พร้อมมาตรการป้องกันการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต เพื่อความปลอดภัยของข้อมูลลูกค้า Yes, we employ encryption and access controls to protect client data from unauthorized access.

70. มีบริการผ่อนชำระค่าบริการแปลสำหรับโปรเจ็กต์ขนาดใหญ่หรือไม่?

สำหรับงานแปลขนาดใหญ่ เราสามารถจัดทำสัญญาและแบ่งชำระเป็นงวดตามความคืบหน้าของงานได้ For large projects, we can arrange milestone-based payment plans under a signed agreement.

71. เอกสารแปลสามารถช่วยในการยื่นขอทุนการศึกษาต่างประเทศได้หรือไม่?

เอกสารแปลที่ได้รับการรับรองมีความจำเป็นในการยื่นขอทุนกับมหาวิทยาลัยหรือองค์กรในต่างประเทศ เพื่อยืนยันข้อมูลทางการศึกษาหรือเอกสารส่วนตัว Certified translations are often required for scholarship applications to foreign universities or organizations to verify academic and personal documents.

72. จะเกิดอะไรขึ้นหากฉันต้องการงานแปลในภาษาที่หายาก?

เรามีเครือข่ายนักแปล NAATI หลายร้อยคนที่เชี่ยวชาญหลากหลายภาษา หากเป็นภาษาที่หายาก เราจะพยายามจัดหานักแปลที่มีประสบการณ์เฉพาะทางให้ได้ We have a large NAATI-certified translator network covering various languages. For rare languages, we will locate the most suitable specialized translator available.

73. มีบริการตรวจทานเอกสาร (Editing) เพิ่มเติมนอกเหนือจากการแปลหรือไม่?

นอกจากบริการแปล เรายังมีบริการ Editing และ Proofreading สำหรับเอกสารที่ต้องการความสมบูรณ์สูง Yes, we offer editing and proofreading services in addition to translation for documents requiring a high level of refinement.

74. หากฉันไม่แน่ใจว่าควรแปลเอกสารอะไรบ้างสำหรับการยื่นเรื่องต่างๆ ทำอย่างไร?

คุณสามารถติดต่อเจ้าหน้าที่ของเราหรือทนายความพันธมิตร เพื่อรับคำปรึกษาว่าเอกสารใดจำเป็นต้องแปลก่อนยื่น You can consult with our staff or our partner legal teams to determine which documents need translation before submission.

75. นักแปล NAATI มีการต่ออายุหรืออัปเดตใบรับรองอย่างไร?

นักแปล NAATI ต้องรักษามาตรฐานผ่านการพัฒนาวิชาชีพอย่างต่อเนื่อง และในบางกรณีจะต้องต่ออายุใบรับรองตามข้อกำหนดของ NAATI NAATI translators must maintain professional development and may need to renew their certification periodically as per NAATI guidelines.

76. NAATI Professional Translator และ NAATI Certified Translator ต่างกันอย่างไร?

NAATI เคยใช้ระบบเก่าคือ Professional Translator (ก่อนปี 2018) และปัจจุบันอัปเกรดเป็น Certified Translator ซึ่งต้องผ่านมาตรฐานใหม่ที่เข้มงวดกว่า NAATI previously recognized "Professional Translators" (pre-2018). Currently, "Certified Translator" is the newer and more stringent standard.

77. เอกสารวิทยานิพนธ์หรือผลงานวิชาการสามารถขอรับรอง NAATI ได้หรือไม่?

เอกสารวิชาการสามารถแปลและรับรองโดย NAATI ได้ แต่ต้องตรวจสอบความถูกต้องทางวิชาการร่วมกับผู้เชี่ยวชาญสาขานั้นๆ Academic theses and research papers can be NAATI-certified, but may also require subject matter expert review for accuracy.

78. มีส่วนลดสำหรับนักเรียนหรือนักศึกษาหรือไม่?

สำหรับนักเรียน นักศึกษา หรือผู้ที่ยื่นเอกสารทางการศึกษาบางประเภท อาจได้รับส่วนลดพิเศษ สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดได้ Yes, we may offer discounts for students or those submitting certain educational documents. Please inquire for details.

79. สามารถคุยกับนักแปลก่อนเริ่มงานได้หรือไม่?

หากเป็นโครงการที่ต้องการความเข้าใจเชิงลึก เราสามารถจัดการประชุมทางวิดีโอหรือโทรศัพท์ระหว่างลูกค้าและนักแปลได้ For complex projects, we can arrange video or phone calls between the client and the translator for a thorough understanding.

80. หากเอกสารมีส่วนที่เป็นตารางหรือกราฟ สามารถแปลและจัดรูปแบบได้หรือไม่?

สามารถแปลเนื้อหาในตารางหรือกราฟได้ รวมถึงการจัดรูปแบบให้อยู่ในตำแหน่งเดียวกับต้นฉบับ Yes, we can translate text within tables or graphs and maintain the original layout.

81. นักแปล NAATI สามารถลงนามอิเล็กทรอนิกส์ได้หรือไม่?

ได้ นักแปล NAATI สามารถเซ็นลายเซ็นดิจิทัล (Digital Signature) บนไฟล์ PDF ซึ่งมีความน่าเชื่อถือเทียบเท่าการลงนามจริง Yes, NAATI translators can provide a digital signature on PDF documents, which is legally recognized and secure.

82. ถ้าต้องการแปลบทความวิจัยเพื่อเผยแพร่ในวารสารต่างประเทศ ต้องทำอย่างไร?

สามารถส่งต้นฉบับบทความให้เราพร้อมระบุวัตถุประสงค์การเผยแพร่ เราจะจัดนักแปลที่เชี่ยวชาญในสาขานั้นๆ เพื่อให้เนื้อหามีคุณภาพสูงสุด Submit your research article with details about the intended publication. We'll assign a subject-matter expert to ensure high-quality translation.

83. เอกสารรับรองการสมรส การหย่า หรือสูติบัตร ต้องผ่านการรับรอง NAATI หรือไม่?

เอกสารทางทะเบียนราษฎร์ เช่น สูติบัตร ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า มักต้องใช้ฉบับแปลที่ได้รับการรับรอง NAATI เมื่อต้องยื่นใช้งานในต่างประเทศ Vital records like birth certificates, marriage certificates, and divorce certificates usually require NAATI-certified translations for overseas use.

84. ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลเอกสารกฎหมายที่มีความซับซ้อนสูง?

ระยะเวลาขึ้นอยู่กับจำนวนหน้าของเอกสารและระดับความซับซ้อน โดยปกติเอกสารกฎหมายจะใช้เวลานานกว่าเอกสารทั่วไป และอาจต้องการผู้เชี่ยวชาญร่วมตรวจสอบ Complex legal documents take longer, depending on page count and intricacy. They often require specialist review, extending turnaround times compared to general documents.

85. หากไม่ได้รับเอกสารตัวจริงหลังการจัดส่ง ควรทำอย่างไร?

สามารถตรวจสอบเลขพัสดุ (Tracking Number) หากยังไม่พบการอัปเดตให้ติดต่อทีมงานทันที เพื่อให้เราประสานงานกับบริษัทขนส่ง Use the provided tracking number to check delivery status. If there's no update, contact us promptly so we can coordinate with the courier.

86. มีระบบสำรองไฟล์งานแปลของลูกค้าหรือไม่?

เราสำรองไฟล์ในระบบคลาวด์อย่างปลอดภัยเป็นระยะเวลาหนึ่ง หากลูกค้าทำไฟล์สูญหาย สามารถแจ้งขอไฟล์สำรองได้ (ภายในระยะเวลาที่กำหนด) We securely back up client files in the cloud for a certain period. If you lose your files, you can request a backup copy within that timeframe.

87. มีบริการแปลใบรับรองแพทย์ (Medical Certificate) สำหรับยื่นเคลมประกันหรือไม่?

เรารับแปลใบรับรองแพทย์และเอกสารเกี่ยวกับสุขภาพอื่นๆ สำหรับการยื่นเคลมประกัน ทั้งในประเทศและต่างประเทศ Yes, we translate medical certificates and related health documents for insurance claims domestically and internationally.

88. มีนโยบายคืนเงิน (Refund) หรือไม่?

เรามีนโยบายแก้ไขผลงานให้สมบูรณ์เป็นอันดับแรก แต่หากไม่สามารถแก้ไขให้เป็นที่พอใจได้ อาจพิจารณาคืนเงินบางส่วนหรือเต็มจำนวนตามเงื่อนไข We prioritize revisions to ensure satisfaction. If we cannot meet your requirements, a partial or full refund may be considered under specific conditions.

89. สามารถขอใบรับรอง NAATI แบบดิจิทัลเท่านั้นได้หรือไม่ (ไม่ต้องการเอกสารตัวจริง)?

ได้ คุณสามารถขอรับใบรับรอง NAATI ฉบับดิจิทัลที่ลงนามอิเล็กทรอนิกส์ เพื่อการใช้งานออนไลน์หรือส่งต่อหน่วยงานที่รองรับเอกสารอิเล็กทรอนิกส์ Yes, you can request a digitally signed NAATI certificate for online use or submission to agencies accepting electronic documents.

90. นักแปลมีประสบการณ์ในการแปลสัญญาทางธุรกิจหรือสัญญาร่วมทุน (Joint Venture) หรือไม่?

เรามีนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายธุรกิจและสัญญาต่างประเทศ สามารถแปลสัญญาร่วมทุนหรือเอกสารทางกฎหมายอื่นๆ ได้อย่างถูกต้องและครบถ้วน Yes, we have legal and business-savvy translators experienced in joint venture agreements and other commercial contracts.

91. สามารถแจ้งให้นักแปลใช้คำศัพท์เฉพาะ (Termbase) หรืออภิธานศัพท์ (Glossary) ได้หรือไม่?

หากมีชุดคำศัพท์หรืออภิธานศัพท์เฉพาะองค์กร สามารถส่งมาให้เราเพื่อให้นักแปลใช้เป็นมาตรฐานในการแปล Yes, if you have a termbase or glossary, you can provide it so our translators maintain consistent terminology throughout the translation.

92. มีขั้นตอนควบคุมคุณภาพ (Quality Assurance) อย่างไรบ้าง?

เราใช้หลายขั้นตอน เช่น การแปลโดยผู้เชี่ยวชาญ การตรวจสอบโดย Proofreader และอาจมีการตรวจทานโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านหากจำเป็น We implement multiple steps including expert translation, proofreading, and subject matter review when necessary for quality assurance.

93. ต้องแปลเฉพาะเนื้อหาบางส่วนของเอกสารได้หรือไม่?

สามารถระบุหน้าหรือเนื้อหาที่ต้องการให้แปลเฉพาะจุดได้ โดยเราจะคิดค่าบริการเฉพาะส่วนที่แปลเท่านั้น Yes, you can specify the sections or pages to be translated. We only charge for the translated portions.

94. หากต้องการแปลเว็บไซต์ทั้งเว็บไซต์ ต้องทำอย่างไร?

สามารถส่งไฟล์ HTML/CMS หรือ export ข้อความเว็บมาให้เรา หรือติดต่อทีมพัฒนาเว็บไซต์ของคุณเพื่ออำนวยความสะดวกในการส่งต่อข้อมูลทั้งหมด You can provide HTML/CMS files or an exported text version. Alternatively, coordinate with your web development team to facilitate the transfer of website content to us.

95. มีบริการล่ามเฉพาะทางการแพทย์หรือกฎหมายหรือไม่?

เรามีล่ามที่เชี่ยวชาญเฉพาะทางในสายแพทย์และกฎหมาย ซึ่งได้รับการฝึกฝนเรื่องคำศัพท์เทคนิคและการสื่อสารทางวิชาชีพ Yes, we have specialized interpreters for medical and legal fields trained in relevant technical terminology and professional communication.

96. สามารถขอใบรับรองซ้ำหากสูญหายหรือเสียหายได้หรือไม่?

สามารถขอใบรับรองฉบับใหม่ได้ โดยอาจมีค่าใช้จ่ายในการออกใบรับรองซ้ำและค่าจัดส่งเอกสารใหม่ Yes, you can request a new certificate if the original is lost or damaged. There may be a fee for re-issuing the certificate and shipping.

97. สามารถขอให้ลงชื่อกำกับทุกหน้าของเอกสารแปลได้หรือไม่?

ได้ เพื่อความน่าเชื่อถือและยืนยันว่าทุกหน้าผ่านการแปลและตรวจสอบจากนักแปล NAATI Yes, the translator can sign each page to confirm it has been translated and reviewed under NAATI certification.

98. งานแปลภาษาจีน ญี่ปุ่น หรือเกาหลี คิดค่าบริการต่างจากภาษาอื่นๆ หรือไม่?

ค่าแปลอาจแตกต่างกันตามความซับซ้อนของภาษา แต่เราจะเสนอราคาอย่างเป็นธรรมตามปริมาณและความยากของงาน The cost can vary based on the complexity of the language, but we offer fair pricing according to project volume and difficulty.

99. มีบริการทำซับไตเติล (Subtitle) ให้ตรงกับเวลา (Timecode) ในวีดีโอหรือไม่?

เรามีบริการทำซับไตเติลโดยใช้ซอฟต์แวร์เฉพาะ สามารถปรับแก้เวลาให้ตรงกับภาพและเสียงได้อย่างแม่นยำ Yes, we provide subtitling services with specialized software, accurately syncing subtitles with video and audio timecodes.

100. หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ NAATI และบริการของเรา ควรติดต่อช่องทางใด?

คุณสามารถเข้าชมข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.naati.me หรือติดต่อเราโดยตรงผ่านอีเมล โทรศัพท์ หรือโซเชียลมีเดีย เรายินดีตอบทุกคำถาม For more information, visit www.naati.me or contact us via email, phone, or social media. We're here to answer all your questions.

Translingo+ | บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI

บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI

รับแปลเอกสารทุกประเภทโดยนักแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ซึ่งเป็นมาตรฐานระดับสากลที่หน่วยงานรัฐบาลและสถาบันต่าง ๆ ในออสเตรเลียยอมรับ ช่วยให้การยื่นเอกสารของคุณ ทั้งด้านการเรียน การทำงาน หรือการทำธุรกรรมต่างประเทศเป็นไปอย่างราบรื่นและน่าเชื่อถือ

จุดเด่นของบริการ NAATI จาก Translingo+

  • แปลและตรวจสอบโดยทีม NAATI Certified ทำให้เอกสารได้รับการยอมรับในออสเตรเลียอย่างเป็นทางการ
  • ครอบคลุมตั้งแต่เอกสารราชการ วุฒิการศึกษา สัญญาทางธุรกิจ ไปจนถึงเอกสารส่วนบุคคล
  • เหมาะสำหรับผู้ยื่นขอวีซ่าออสเตรเลีย ทำงาน ย้ายถิ่นฐาน หรือศึกษาต่อในสถาบันการศึกษาชั้นนำ
  • มาตรฐานการแปลสูงสุด การันตีความถูกต้องและตรงตามต้นฉบับ พร้อมรับแก้ไขจนกว่าจะพอใจ
  • มีระบบรักษาความลับของข้อมูล (NDA) เพื่อความปลอดภัยของเอกสารอ่อนไหวหรือข้อมูลส่วนบุคคล
  • รวดเร็วทันเวลา เลือกใช้บริการเร่งด่วน (Express Service) ได้ตามความจำเป็น

มั่นใจได้ว่าการแปล NAATI กับ Translingo+ จะช่วยให้คุณเตรียมเอกสารได้สมบูรณ์ พร้อมผ่านขั้นตอนราชการหรือหน่วยงานต่างประเทศได้อย่างไร้อุปสรรค

บทความพิเศษ: บริการแปลและรับรองเอกสาร NAATI โดย Translingo+

1. ความสำคัญของ NAATI และเหตุผลที่การแปลได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง

NAATI หรือ National Accreditation Authority for Translators and Interpreters เป็นหน่วยงานกำกับดูแลและรับรองคุณสมบัติ ของนักแปลและล่ามในประเทศออสเตรเลีย ซึ่งเป็นหนึ่งในมาตรฐานที่ได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลายระดับโลก กระบวนการสอบและการรับรองจาก NAATI นั้นมีความเข้มงวด เพื่อให้มั่นใจว่านักแปลที่ผ่านการทดสอบ มีความสามารถทางภาษาอยู่ในระดับสูงและสามารถถ่ายทอดข้อมูลได้อย่างถูกต้องแม่นยำ เมื่อนักแปลได้รับการรับรองจาก NAATI จึงหมายความว่าเอกสารที่ได้จะมีความน่าเชื่อถือ หน่วยงานรัฐบาลหรือองค์กรในออสเตรเลียและบางประเทศที่ให้เกียรติมาตรฐานนี้ก็ยินดีรับพิจารณาเอกสาร รวมถึงวีซ่า การสมัครเรียน หรือการทำธุรกรรมต่าง ๆ เมื่อได้รับการแปลจากผู้มีใบรับรอง NAATI ถือเป็นเครื่องรับประกันคุณภาพและความถูกต้อง เหตุนี้เองคนจำนวนมากจึงให้ความสำคัญต่อการเลือกใช้บริการ แปลจากนักแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI เป็นหลัก

2. ความสำคัญของการแปลรับรอง (Certified Translation) ในบริบทต่าง ๆ

การแปลเอกสารแบบรับรอง หรือ Certified Translation ไม่เพียงแค่เป็นการแปลที่ถูกต้องตามต้นฉบับ แต่ยังต้องได้รับการเซ็นรับรองจากผู้มีคุณสมบัติที่ผ่านการยอมรับตามมาตรฐานสากล เอกสารในลักษณะนี้มักถูกนำไปใช้ในธุรกรรมที่ต้องการความน่าเชื่อถือสูง เช่น การยื่นขอวีซ่า เอกสารราชการ การสมัครงานในองค์กรระดับสากล หรือการศึกษาต่อมหาวิทยาลัยในต่างประเทศ โดยเฉพาะในออสเตรเลีย การใช้บริการแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI ถือเป็นเงื่อนไขหนึ่ง ที่จะช่วยให้กระบวนการตรวจสอบเอกสารเป็นไปอย่างราบรื่น การยื่นคำขอวีซ่าหรือการสมัครเรียน จึงมักต้องการใบรับรองว่านักแปลที่จัดทำเอกสารดังกล่าวมีใบอนุญาตอย่างเป็นทางการ เพื่อการันตีว่าข้อมูลในเอกสารตรงกับต้นฉบับและปราศจากการบิดเบือน สถาบันหรือหน่วยงานรัฐ จึงมั่นใจได้ว่าข้อมูลที่แปลจะไม่ก่อให้เกิดความเข้าใจผิดใด ๆ ต่อการดำเนินการและการพิจารณา

3. ภาพรวมของบริการจาก Translingo+ และศักยภาพทีมงานมืออาชีพ

Translingo+ เป็นศูนย์บริการแปลเอกสารและรับรองเอกสารที่มีทีมงานนักแปลมืออาชีพ โดยเฉพาะนักแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI ที่มีประสบการณ์ในหลากหลายสาขา ไม่ว่าจะเป็นกฎหมาย ธุรกิจ การแพทย์ สื่อสิ่งพิมพ์ หรือเอกสารทางการศึกษา เราให้ความสำคัญกับการสร้างมาตรฐานงานแปล ที่มีความแม่นยำ รวดเร็ว และยึดหลักจริยธรรมในการคุ้มครองข้อมูลของลูกค้า นอกจากนี้ยังมีระบบจัดการโปรเจกต์ (Project Management) ที่ทันสมัย ช่วยให้กระบวนการแปลเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ เรายังมีฝ่ายตรวจสอบคุณภาพ (Quality Assurance) เพื่อทบทวนความถูกต้องทั้งด้านภาษาและรูปแบบเอกสาร ทำให้ลูกค้าได้รับเอกสารฉบับสมบูรณ์ ตรงตามวัตถุประสงค์ และพร้อมใช้งานในทันที ไม่ว่าจะเป็นงานด่วนหรืองานปกติ Translingo+ มีศักยภาพในการดูแลทุกความต้องการของคุณ ด้วยคุณภาพและความใส่ใจในรายละเอียดทุกขั้นตอน

4. ความแตกต่างระหว่างการแปลทั่วไปและการแปล NAATI

หลายคนอาจสงสัยว่าความแตกต่างระหว่างงานแปลทั่วไปและงานแปล NAATI คืออะไร ในงานแปลทั่วไป ผู้แปลอาจไม่จำเป็นต้องมีใบรับรองหรือผ่านการทดสอบใด ๆ แต่สำหรับงานแปล NAATI ผู้แปลจะต้องผ่านเกณฑ์มาตรฐาน ทั้งในด้านความรู้ภาษาอังกฤษ และภาษาที่สอง (เช่น ภาษาไทย) รวมถึงผ่านการประเมินเรื่องทักษะการใช้ภาษาอย่างเข้มงวด เมื่อผ่านแล้ว นักแปลจะได้รับใบรับรองจาก NAATI ซึ่งจะมีอายุการใช้งานจำกัดและต้องต่ออายุ เพื่อรักษามาตรฐานและความน่าเชื่อถือต่อเนื่อง เอกสารที่ถูกแปลโดยนักแปล NAATI จะมีการประทับตราและลายเซ็นที่รับรองว่างานแปลนั้นเป็นงานของผู้ได้รับอนุญาตอย่างแท้จริง ส่งผลให้เอกสารที่ได้รับการแปลในลักษณะนี้เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวางจากหน่วยงานรัฐและสถาบันต่าง ๆ โดยเฉพาะในออสเตรเลีย

5. เหตุผลที่การได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการมีความสำคัญ

ในโลกที่มีการทำธุรกรรมระหว่างประเทศเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ความถูกต้องของเอกสารมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง การยื่นเอกสารที่ผ่านการแปลโดยนักแปลที่มีใบรับรอง ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือ และทำให้หน่วยงานหรือองค์กรที่ตรวจสอบเกิดความมั่นใจในข้อมูล ซึ่งส่งผลต่อการตัดสินใจ ไม่ว่าจะเป็นการอนุมัติวีซ่า การพิจารณาทุนการศึกษา หรือแม้กระทั่งการอนุมัติสินเชื่อเพื่อการลงทุน หากเอกสารแปลถูกส่งโดยผู้ที่ขาดความเชี่ยวชาญหรือไม่มีใบรับรอง อาจทำให้เกิดข้อสงสัย หรือความล่าช้าในกระบวนการตรวจสอบ และบางครั้งอาจโดนปฏิเสธตั้งแต่ต้น ดังนั้นการได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการจาก NAATI จึงเป็นเหมือนประตูเปิดทาง ให้การดำเนินการด้านเอกสารผ่านไปได้อย่างไม่มีอุปสรรค และสร้างความเชื่อมั่นในระดับสูงสุด

6. กรณีการใช้งานในด้านตรวจคนเข้าเมืองและการขอวีซ่า

หนึ่งในกรณีที่ผู้คนต้องการงานแปล NAATI มากที่สุดคือการขอวีซ่าหรือย้ายถิ่นฐานไปยังออสเตรเลีย กรมตรวจคนเข้าเมือง (Department of Home Affairs) ในออสเตรเลีย มีข้อกำหนดให้ใช้เอกสาร ที่ผ่านการแปลโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาตหรือผ่านการรับรองอย่างเป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีเอกสารทางกฎหมาย บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส สูติบัตร หรือประกาศนียบัตรต่าง ๆ การที่เอกสารเหล่านี้ผ่านการแปลและเซ็นรับรองโดยนักแปล NAATI ช่วยลดขั้นตอนการตรวจสอบอย่างมาก ทำให้การอนุมัติวีซ่ามีโอกาสราบรื่นขึ้น ผู้สมัครไม่จำเป็นต้องเสียเวลาหรืองบประมาณเพิ่มเติมไปกับการหาหลักฐานยืนยันอื่น ๆ ถือเป็นมาตรการที่คุ้มค่าอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่วางแผนย้ายไปศึกษาต่อหรือทำงานระยะยาวในออสเตรเลีย

7. การใช้งานในด้านการศึกษาต่อและทุนการศึกษา

สำหรับผู้ที่วางแผนศึกษาต่อในออสเตรเลีย การเตรียมเอกสารอย่างเช่น หนังสือรับรองผลการเรียน ทรานสคริปต์ ทะเบียนบ้าน หรือแม้กระทั่งหนังสือรับรองทางภาษาเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ในหลายมหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษาชั้นนำ จะขอให้ผู้สมัครส่งเอกสารภาษาอังกฤษ ที่ผ่านการแปลโดยนักแปลซึ่งได้รับอนุญาตหรือผ่านการรับรองจาก NAATI เพื่อยืนยันว่าเนื้อหาที่อยู่ในเอกสารได้ถูกรับรองแล้วว่าตรงกับความเป็นจริง นอกจากนี้ ในกรณีที่ขอทุนการศึกษา หลายองค์กรหรือสถาบันจะกำหนดให้ผู้สมัคร ใช้เอกสารที่แปลอย่างถูกต้องและมีมาตรฐาน จึงทำให้ผู้สมัครสามารถแสดงศักยภาพ ได้อย่างชัดเจนและมีความน่าเชื่อถือ ทำให้กรรมการพิจารณาเห็นถึงความตั้งใจ และเล็งเห็นถึงความสามารถของผู้สมัครได้อย่างเหมาะสม

8. การประยุกต์ใช้ในภาคธุรกิจและการทำธุรกรรมระดับนานาชาติ

ไม่เพียงแต่ในแวดวงการศึกษาและการย้ายถิ่นฐานเท่านั้น แต่ในการทำธุรกรรมด้านการค้า และการร่วมลงทุนระดับนานาชาติ การมีเอกสารที่ผ่านการแปลอย่างเป็นทางการ ก็เป็นสิ่งจำเป็นเช่นกัน เช่น สัญญาทางธุรกิจ หนังสือบริคณห์สนธิ รายงานทางการเงิน หรือเอกสารรับรองบริษัท ยิ่งหากฝ่ายหนึ่งเป็นหน่วยงานรัฐหรือสถาบันการเงินในออสเตรเลีย การใช้เอกสารที่ได้รับการแปล และรับรองจาก NAATI จะลดความเสี่ยงและปัญหาความไม่ชัดเจน ทำให้การสื่อสารระหว่างภาคส่วนต่าง ๆ เกิดขึ้นได้อย่างราบรื่น มีความโปร่งใส และลดการเข้าใจผิดที่อาจนำไปสู่ข้อพิพาททางกฎหมาย อีกทั้งยังสร้างความมั่นใจให้คู่ค้าหรือผู้ร่วมลงทุนว่าเราดำเนินกิจกรรมด้วยมาตรฐานมืออาชีพ ซึ่งจะมีส่วนทำให้ธุรกิจเติบโตในระดับสากลได้อย่างมีศักยภาพ

9. เอกสารประเภทใดบ้างที่มักต้องการการแปล NAATI

เอกสารที่จำเป็นต้องใช้การแปล NAATI นั้นมีความหลากหลาย ขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ของการนำไปใช้งาน ในเชิงราชการหรือกฎหมาย มักจะรวมถึง เอกสารยืนยันตัวตน บัตรประชาชน หนังสือเดินทาง ทะเบียนบ้าน หนังสือรับรองสถานะครอบครัว ใบสำคัญการสมรส ใบสำคัญการหย่า หรือแม้กระทั่งใบขับขี่ ส่วนในเชิงการศึกษา อาจมีเอกสาร เช่น ทรานสคริปต์ หนังสือรับรองจบการศึกษา ประกาศนียบัตร หรือหนังสือรับรองจากโรงเรียนและมหาวิทยาลัย ในกรณีด้านสุขภาพ ก็อาจรวมไปถึงใบรับรองแพทย์ ประวัติทางการแพทย์ ใบรับรองการฉีดวัคซีน และหากเป็นเอกสารทางธุรกิจ เช่น สัญญาทางการค้า รายงานประจำปี ใบเสนอราคา การจดทะเบียนบริษัท ทั้งหมดนี้ หากต้องนำไปใช้ในออสเตรเลีย หรือส่งให้หน่วยงานของออสเตรเลียพิจารณา ทางที่ดีที่สุดคือให้ผู้เชี่ยวชาญ NAATI เป็นผู้แปลและรับรอง เพื่อป้องกันความล่าช้า และสร้างความมั่นใจในการดำเนินการ

10. ขั้นตอนการได้มาซึ่งการรับรอง NAATI ของนักแปล

กระบวนการที่จะเป็นนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI นั้น ไม่ใช่เรื่องง่าย ผู้สมัครจะต้องผ่านการทดสอบที่วัดความสามารถทางภาษาทั้งต้นฉบับและปลายทาง รวมถึงความรู้และความเข้าใจในวัฒนธรรมและระเบียบปฏิบัติทางกฎหมายของทั้งสองประเทศ การสอบของ NAATI มีหลากหลายระดับ ตั้งแต่ระดับพื้นฐาน จนถึงระดับที่สูงขึ้น ซึ่งใช้กับงานแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน การสอบแต่ละครั้งจะมีเกณฑ์ตัดสิน ที่ครอบคลุมถึงการถอดความหมาย ความถูกต้องของคำศัพท์ การเว้นวรรคและการเรียบเรียง เมื่อผ่านการสอบแล้ว นักแปลจะได้รับ Certificate ที่ยืนยันว่าเขาหรือเธอสามารถแปลเอกสาร ในระดับที่กำหนดได้อย่างมีมาตรฐาน อย่างไรก็ตาม ใบรับรองนี้มีระยะเวลาจำกัด จึงต้องมีการต่ออายุหรือผ่านการประเมินผลงานอย่างสม่ำเสมอ เพื่อรักษาความเชื่อถือและคุณภาพไว้

11. กระบวนการตรวจสอบคุณภาพ (Quality Assurance) ของ Translingo+

Translingo+ ให้ความสำคัญกับการตรวจสอบคุณภาพเป็นอย่างยิ่ง หลังจากที่นักแปลทำการแปลเอกสารเสร็จ เรายังมีขั้นตอนการทบทวนโดยผู้ตรวจสอบอิสระ (Proofreader) ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน เพื่อเช็คความถูกต้องของคำศัพท์ การสะกด การจัดรูปแบบ รวมถึงความต่อเนื่องและเหมาะสมของเนื้อหา ในกรณีที่เป็นงานแปลเชิงเทคนิคหรือวิชาการ เราอาจร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญในสาขานั้น ๆ เพื่อให้มั่นใจว่าคำศัพท์ทางวิชาการหรือเทคนิคถูกต้อง ครอบคลุมถึงบริบทที่แท้จริง หลังจากนั้น เราจึงทำการจัดรูปแบบเอกสารให้อยู่ในรูปแบบที่ผู้ขอรับบริการกำหนด และประทับตราเซ็นรับรองตามมาตรฐานของ NAATI หากต้องการ ในทุกขั้นตอน เราปฏิบัติตามมาตรการความปลอดภัยของข้อมูล (Data Protection) อย่างเข้มงวด ทำให้ลูกค้ามั่นใจได้ว่างานแปลที่ได้รับ นอกจากมีความถูกต้องแล้ว ยังเป็นไปตามมาตรฐานสากลอย่างแท้จริง

12. ระยะเวลาและตัวเลือกบริการเร่งด่วน (Express Service)

ในบางสถานการณ์ ลูกค้าอาจต้องใช้งานแปลอย่างเร่งด่วน ไม่ว่าจะเป็นเพราะกำหนดการยื่นเอกสาร กำหนดการเดินทาง หรือเงื่อนไขพิเศษที่ต้องการเอกสารภายในไม่กี่วัน Translingo+ มีตัวเลือก Express Service ที่ปรับให้เหมาะสมกับความเร่งรีบของลูกค้า โดยเราจะจัดสรรนักแปลที่มีความพร้อมและเชี่ยวชาญในเอกสารประเภทนั้น ๆ มาทำงานอย่างเต็มที่เพื่อให้เสร็จภายในกรอบเวลาที่กำหนด ทั้งนี้ เราจะไม่ลดมาตรฐานในการตรวจทานหรือตรวจสอบคุณภาพลง แต่จะใช้ทีมงานหลายคนช่วยกัน ในการแบ่งงานและบริหารจัดการ ทำให้สามารถรักษาคุณภาพงานแปลได้ดังเดิม แม้จะต้องเร่งรัดกระบวนการให้รวดเร็วยิ่งขึ้น การเลือกใช้บริการแบบเร่งด่วนอาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม แต่ก็เป็นทางเลือกที่คุ้มค่าสำหรับผู้ที่มีความจำเป็นต้องใช้เอกสารอย่างเร่งด่วน

13. ความลับของข้อมูลและ NDA (Non-Disclosure Agreement)

การรักษาความลับของข้อมูล เป็นหนึ่งในนโยบายหลักของ Translingo+ เราตระหนักดีว่าเอกสารราชการ หรือเอกสารทางธุรกิจบางประเภท อาจมีข้อมูลส่วนบุคคล หรือข้อมูลเชิงลึกที่ไม่ควรเปิดเผยต่อสาธารณะ นักแปลและทีมงานทุกคนในบริษัท จึงต้องลงนามในเอกสารสัญญารักษาความลับ (NDA) เพื่อยืนยันการปฏิบัติตามหลักการ ที่ห้ามเผยแพร่หรือใช้ข้อมูลลูกค้าในทางที่ไม่เหมาะสม นอกจากนี้ เราใช้ระบบจัดเก็บข้อมูลที่ปลอดภัย มีการตั้งรหัสผ่านและกำหนดสิทธิ์การเข้าถึงอย่างเข้มงวดเพื่อป้องกันการรั่วไหล ทุกขั้นตอนของกระบวนการแปล จึงได้รับการดูแลอย่างดี ลูกค้าสามารถเชื่อมั่นได้ว่า ข้อมูลของท่านจะไม่ตกไปอยู่ในมือของบุคคลที่สามโดยไม่ได้รับอนุญาต นี่คือมาตรการที่เราให้ความสำคัญเพื่อสร้างความไว้วางใจและความอุ่นใจ

14. การยอมรับงานแปล NAATI ในระดับสากล

แม้ว่า NAATI จะเป็นองค์กรที่มีฐานอยู่ในออสเตรเลีย แต่มีหลายประเทศและองค์กรระดับนานาชาติ ให้เกียรติและยอมรับมาตรฐานงานแปล NAATI เพราะถือว่าเป็นเกณฑ์ที่เข้มงวดและผ่านการทดสอบอย่างสมบูรณ์ ฉะนั้น ไม่เพียงแต่เอกสารที่ใช้ในออสเตรเลียเท่านั้นที่ได้รับการยอมรับ แต่หลายครั้งเมื่อต้องส่งเอกสารไปยังประเทศอื่น ๆ โดยเฉพาะประเทศที่มีเครือข่ายความร่วมมือ หรือสนธิสัญญากับออสเตรเลีย ก็สามารถนำงานแปล NAATI ไปใช้ได้อย่างราบรื่น ถึงแม้บางประเทศจะมีเงื่อนไขหรือองค์กรรับรองของตนเอง แต่การมีตรา NAATI ก็มักช่วยเสริมความน่าเชื่อถือและลดข้อกังขาต่อคุณภาพงานแปล นอกจากนี้ บางมหาวิทยาลัยหรือบริษัทข้ามชาติก็ยังยินดีรับพิจารณาเอกสารที่แปลโดย NAATI อีกด้วย

15. ค่าใช้จ่ายและโครงสร้างค่าบริการ

ค่าบริการแปลเอกสาร NAATI มักขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของเนื้อหา ประเภทของเอกสาร ปริมาณข้อความ และระยะเวลาในการทำงาน หากเป็นเอกสารราชการทั่วไป เช่น ใบเกิด ใบสมรส ค่าบริการอาจคำนวนเป็นรายหน้า หรือเป็นชุด ตามประเภทเอกสารที่มีลักษณะเหมือนกัน แต่หากเป็นเอกสารเชิงเทคนิค เฉพาะทาง หรือมีความยาวมาก อัตราค่าบริการอาจสูงขึ้น ตามความเชี่ยวชาญที่จำเป็นและเวลาที่ต้องใช้ นอกจากนั้น หากลูกค้าต้องการบริการเร่งด่วน (Express Service) อาจมีการบวกค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม เพื่อครอบคลุมการทำงานล่วงเวลา และการจัดสรรนักแปลหลายคนเข้าร่วมโครงการในเวลาเดียวกัน Translingo+ ยึดมั่นในการเสนอราคาอย่างโปร่งใส ลูกค้าจึงสามารถแจ้งความต้องการ และประเมินค่าใช้จ่ายเบื้องต้นได้ก่อนเริ่มดำเนินการ

16. ขั้นตอนการใช้บริการ Translingo+ อย่างเป็นระบบ

สำหรับผู้ที่สนใจใช้บริการแปล NAATI กับ Translingo+ ขั้นแรกสามารถติดต่อเราได้ผ่านทางโทรศัพท์ อีเมล หรือผ่านแอปพลิเคชัน Line เพื่อแจ้งรายละเอียดของเอกสารที่จะให้แปล รวมถึงกำหนดเวลาและวัตถุประสงค์ในการใช้งาน ทีมงานของเราจะตรวจสอบเนื้อหา และประเมินระยะเวลาและค่าใช้จ่าย จากนั้นจะเสนอราคาให้ลูกค้าพิจารณา เมื่อตกลงเรื่องราคาและเงื่อนไขเรียบร้อยแล้ว ลูกค้าจะส่งไฟล์ต้นฉบับ (File) มายังเรา โดยอาจส่งผ่านระบบออนไลน์หรือจัดส่งเอกสารจริงทางไปรษณีย์ ทีมนักแปลของเราจะเริ่มดำเนินการ และเมื่อแปลเสร็จ จะมีการตรวจทานก่อนส่งมอบ หากต้องการรับรอง NAATI ก็จะมีการประทับตราและลายเซ็นตามมาตรฐาน เมื่อเอกสารพร้อม เราจะจัดส่งกลับไปยังลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบดิจิทัล หรือฉบับเอกสารจริง เพื่อให้ลูกค้าสามารถนำไปใช้งานได้ทันที

17. ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการแปลและวิธีป้องกัน

การแปลที่ดีไม่ใช่แค่การแปลคำต่อคำ แต่ต้องคำนึงถึงบริบทและวัฒนธรรมของทั้งสองภาษา บ่อยครั้งอาจพบข้อผิดพลาด เช่น การใช้คำศัพท์ไม่ตรงกับบริบท การละเว้นข้อมูลสำคัญ หรือการเรียงลำดับประโยคที่ผิดเพี้ยน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในงานเอกสารราชการ ความผิดพลาดเพียงเล็กน้อยอาจนำไปสู่การตีความผิดในระดับใหญ่ ดังนั้น Translingo+ จึงวางกระบวนการป้องกัน ไม่ว่าจะเป็นการใช้ผู้เชี่ยวชาญตรวจทานหลังการแปล การปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิคหรือกฎหมายในเรื่องคำศัพท์เฉพาะ รวมถึงการนำเทคโนโลยีเข้ามาช่วยตรวจสอบการสะกด และการเว้นวรรคอัตโนมัติ การใช้กระบวนการเหล่านี้ช่วยให้เราลดโอกาสเกิดข้อผิดพลาดลงอย่างมาก และมั่นใจได้ว่าลูกค้าจะได้รับงานแปลที่ถูกต้องที่สุดเท่าที่เป็นไปได้

18. บทบาทของเทคโนโลยีในการแปลสมัยใหม่

ในยุคดิจิทัล เทคโนโลยีมีบทบาทสำคัญในการช่วยให้งานแปลรวดเร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะเครื่องมือ CAT (Computer-Assisted Translation) ที่ช่วยนักแปลจดจำคำศัพท์ และประโยคที่เคยแปลมาแล้ว ทำให้ไม่ต้องแปลซ้ำในเนื้อหาที่คล้ายคลึงกัน นอกจากนี้ ยังมีซอฟต์แวร์ตรวจการสะกดและโครงสร้างประโยคอัตโนมัติ อย่างไรก็ดี การใช้เทคโนโลยีเป็นเพียงเครื่องมือเสริม ไม่ได้แทนที่ความรู้และทักษะของนักแปลได้ทั้งหมด เพราะยังต้องใช้การตัดสินใจของมนุษย์ในการเลือกใช้คำให้เหมาะสม และจับประเด็นที่เครื่องมืออัตโนมัติอาจพลาดได้ การผสมผสานระหว่างเทคโนโลยีกับความเชี่ยวชาญของนักแปล จึงเป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้งานแปลมีความแม่นยำและทันสมัย Translingo+ นำเทคโนโลยีมาประยุกต์ใช้อย่างเหมาะสม เพื่อให้บริการของเรามีประสิทธิภาพในทุก ๆ ด้าน

19. ตัวอย่างกรณีศึกษาความสำเร็จ (Case Studies)

มีลูกค้าจำนวนมากที่เลือกใช้บริการแปล NAATI ผ่าน Translingo+ และประสบความสำเร็จอย่างรวดเร็ว เช่น กรณีของครอบครัวหนึ่งที่ย้ายถิ่นฐานไปออสเตรเลีย ทั้งคู่มีลูกเล็กที่ต้องเตรียมเอกสาร ทั้งใบเกิด ใบฉีดวัคซีน ทะเบียนสมรส และเอกสารการเงิน ภายในเวลาจำกัดเพียงสองสัปดาห์ การเลือกใช้ Translingo+ ช่วยให้เอกสารทุกชิ้นได้รับการแปลและเซ็นรับรองจากนักแปล NAATI จนสามารถยื่นขอวีซ่าได้ทันเวลา และได้รับอนุมัติในภายหลังอย่างไม่มีปัญหา อีกตัวอย่างหนึ่ง คือ นักศึกษาที่ต้องส่งทรานสคริปต์ให้มหาวิทยาลัยในออสเตรเลีย ภายในกำหนดปิดรับสมัคร เธอได้รับเอกสารแปลภายในไม่กี่วัน และสามารถผ่านการคัดเลือกเข้าเรียนได้สำเร็จ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าการใช้บริการแปลที่มีคุณภาพ ช่วยอำนวยความสะดวกในหลายสถานการณ์จริง

20. อนาคตของงานแปล NAATI ในยุคดิจิทัล

เมื่อโลกเคลื่อนเข้าสู่ยุคดิจิทัล ความต้องการการแปลเอกสารอย่างถูกต้อง ยังคงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง แม้จะมีเครื่องมือออนไลน์อย่าง Google Translate หรือแอปแปลภาษาต่าง ๆ แต่การแปลที่เป็นทางการและได้รับการรับรองโดยหน่วยงานมาตรฐานอย่าง NAATI ยังมีความสำคัญอย่างยิ่ง โดยเฉพาะในภาคกฎหมาย ธุรกรรมทางเศรษฐกิจ และการสื่อสารระหว่างประเทศที่ต้องอาศัยความถูกต้องและความน่าเชื่อถือสูง ในอนาคต NAATI เองอาจพัฒนาเกณฑ์หรือมาตรฐานการประเมินรูปแบบใหม่ เพื่อปรับตัวให้เข้ากับเทคโนโลยี พร้อมกับเปิดโอกาสให้นักแปลจากทั่วโลก สามารถเข้าถึงกระบวนการรับรองได้อย่างสะดวกขึ้น การผสมผสานประสิทธิภาพของเครื่องมือดิจิทัล กับความเชี่ยวชาญของนักแปลผู้ได้รับการรับรอง จึงเป็นแนวโน้มที่จะขับเคลื่อนวงการแปลไปข้างหน้า และ Translingo+ พร้อมที่จะเดินหน้าพัฒนาบริการของเราให้สอดรับกับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้

21. การแปลเฉพาะทาง: เอกสารการแพทย์ กฎหมาย และเทคนิค

การแปลในสาขาเฉพาะทางอย่างการแพทย์ กฎหมาย หรือเทคนิคชั้นสูง ต้องใช้นักแปลที่มีความรู้เฉพาะด้านและผ่านการฝึกฝนเพิ่มเติม เพื่อที่จะเข้าใจโครงสร้างประโยคและคำศัพท์เชิงวิชาการได้อย่างถูกต้อง ในกรณีของเอกสารทางการแพทย์ เช่น รายงานการวินิจฉัยหรือใบสั่งยา ความผิดพลาดเพียงเล็กน้อย อาจส่งผลกระทบต่อสุขภาพและการรักษาของผู้ป่วย ส่วนในเอกสารกฎหมาย การตีความผิดอาจส่งผลเสียหายถึงคดีความ หรือสถานะทางกฎหมายของบุคคลหรือองค์กรได้ ในส่วนของเอกสารเทคนิค เช่น คู่มือการใช้งานอุปกรณ์ หรือเอกสารวิจัยในสาขาวิศวกรรม ก็ต้องอาศัยคำศัพท์เฉพาะ และความแม่นยำสูงเพื่อป้องกันการเข้าใจผิด Translingo+ ตระหนักถึงความสำคัญในจุดนี้ จึงมีทีมนักแปลเฉพาะทาง ควบคู่กับผู้ตรวจสอบผู้มีประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในแต่ละสาขา ทำให้งานแปลออกมาสมบูรณ์พร้อมสำหรับการใช้งานอย่างแท้จริง

22. วัฒนธรรมและบริบท: การแปลที่มากกว่าการถอดความ

การแปลที่ดีไม่ใช่แค่การเรียบเรียงคำจากภาษา A ไปยังภาษา B แต่ต้องคำนึงถึงบริบทและวัฒนธรรมของผู้สื่อสารในสองภาษาด้วย ตัวอย่างเช่น การใช้คำว่า “คุณ” หรือ “ผม/ดิฉัน” ในภาษาไทย อาจมีข้อจำกัดในภาษาอังกฤษที่ไม่ได้กำหนดสรรพนามตามเพศหรือสถานะทางสังคมเท่ากับภาษาไทย นอกจากนี้ การใช้สำนวน หรือวลีที่มีความหมายลึกซึ้งในภาษาใดภาษาหนึ่ง อาจไม่มีคำแปลตรงตัวในอีกภาษา การตีความและการเลือกใช้คำที่สื่อความหมายได้ใกล้เคียง จึงเป็นศิลปะที่นักแปลต้องมองให้ทะลุถึงความตั้งใจของผู้เขียน และทำให้ผู้อ่านในภาษาปลายทางรู้สึกเชื่อมโยงกับเนื้อหา ดังนั้น กระบวนการแปลของ Translingo+ จึงเน้นการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมอย่างละเอียด และนักแปลทุกคนได้รับการฝึกให้คำนึงถึงทั้งรายละเอียดเชิงภาษาศาสตร์และวัฒนธรรมเสมอ

23. การทำงานร่วมกับสำนักงานกฎหมายและหน่วยงานภาครัฐ

Translingo+ ได้สร้างเครือข่ายความร่วมมือกับสำนักงานกฎหมายและหน่วยงานภาครัฐหลายแห่ง ทั้งในประเทศไทยและออสเตรเลีย เพื่อให้บริการแปลเอกสารที่มีความน่าเชื่อถือสูง ในหลายครั้ง การแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับคดีความหรือธุรกรรมด้านกฎหมาย ต้องการการแปลที่ตรงตามหลักกฎหมายและภาษาเฉพาะที่ใช้อย่างเป็นทางการ เราจึงมักร่วมปรึกษากับทนายความหรือนักกฎหมายในกรณีที่มีข้อสงสัย เกี่ยวกับเจตนาของข้อความในต้นฉบับ นอกจากนี้ ในบางกรณีที่ลูกค้าต้องใช้เอกสารกับหน่วยงานรัฐ เราสามารถช่วยเป็นตัวกลางในการตรวจสอบเอกสาร หรือให้คำแนะนำเกี่ยวกับขั้นตอนต่าง ๆ เพื่อลดความสับสนและเร่งรัดกระบวนการได้อย่างมีประสิทธิภาพ ความร่วมมือในลักษณะนี้ทำให้การบริการแปลเอกสารของเรามีความครอบคลุมในทุกมิติ และลดความเสี่ยงในการผิดพลาดหรือถูกปฏิเสธในการยื่นเอกสารทางการ

24. ผลกระทบของการแปลที่ถูกต้องต่อชีวิตส่วนตัวและการงาน

แม้การแปลจะดูเป็นเรื่องทางเทคนิค แต่แท้จริงแล้วมีผลกระทบอย่างใหญ่หลวงต่อชีวิตของแต่ละบุคคล เอกสารราชการที่ผิดพลาดอาจทำให้เกิดความล่าช้าในการพิจารณาวีซ่า หรือถูกปฏิเสธการขอทุนการศึกษาได้อย่างไม่คาดคิด ในทางกลับกัน หากงานแปลมีความถูกต้องและชัดเจน สามารถเปิดโอกาสใหม่ ๆ ให้กับคนที่ต้องการไปศึกษาต่อ ทำงาน หรือประกอบธุรกิจในต่างประเทศได้ นอกจากนี้ ธุรกิจต่าง ๆ ก็จะได้รับประโยชน์จากการแปลที่มีความน่าเชื่อถือ สามารถสื่อสารกับลูกค้าหรือตัวแทนในต่างประเทศได้อย่างไม่มีอุปสรรค การเซ็นสัญญาก็เกิดขึ้นอย่างโปร่งใส และข้อพิพาทที่อาจเกิดจากความเข้าใจผิดทางภาษา ก็สามารถลดลงอย่างมีนัยสำคัญ นี่คือเหตุผลว่าทำไมการเลือกนักแปล ที่ได้รับการรับรองจาก NAATI จึงส่งผลดีในระยะยาว

25. บริการเสริม: Notary Public และการรับรองกงสุล

นอกเหนือจากงานแปล NAATI แล้ว หลายครั้งลูกค้าอาจต้องใช้บริการ Notary Public หรือการรับรองกงสุลเพื่อยืนยันความถูกต้องของเอกสารในระดับสูงขึ้น Notary Public หมายถึงเจ้าหน้าที่ที่มีอำนาจในการลงตราและเซ็นชื่อเพื่อรับรองเอกสารตามกฎหมาย ส่วนการรับรองจากกงสุล (Consular Authentication) เป็นกระบวนการที่สถานกงสุลหรือสถานเอกอัครราชทูต ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็นหรือตราประทับในเอกสาร Translingo+ มีเครือข่ายที่สามารถอำนวยความสะดวก ในกระบวนการเหล่านี้ให้กับลูกค้าได้ โดยเราจะให้คำแนะนำเกี่ยวกับขั้นตอนและเอกสารที่จำเป็น เพื่อให้ลูกค้าสามารถเตรียมและยื่นเรื่องได้อย่างครบถ้วนและถูกต้อง ถือเป็นการให้บริการแบบครบวงจรที่ช่วยประหยัดเวลาและลดความยุ่งยากในกระบวนการ

26. ข้อควรรู้ในการเตรียมเอกสารก่อนส่งแปล

เพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างราบรื่น ลูกค้าควรตรวจสอบข้อมูลในเอกสารต้นฉบับก่อนส่งมายัง Translingo+ ว่าถูกต้องและไม่มีข้อมูลที่ตกหล่นหรือผิดพลาด ไม่ว่าจะเป็นชื่อ-นามสกุล ที่อยู่ หรือวันที่ หากเป็นเอกสารราชการ เช่น ใบเกิด ทะเบียนสมรส หรือประกาศนียบัตร ก็ควรตรวจสอบตราประทับ หรือหมายเลขลงทะเบียนว่าชัดเจนหรือไม่ ถ้าพบความไม่ชัดเจนหรือเป็นเอกสารเก่าที่มีร่องรอยความเสียหาย ควรแจ้งให้เราทราบ เพื่อหาวิธีการแก้ไขที่เหมาะสม นอกจากนี้ การส่งเอกสารต้นฉบับ ในรูปแบบไฟล์สแกนที่คมชัด สามารถช่วยให้นักแปลตรวจสอบรายละเอียดได้รวดเร็วขึ้น และลดความสับสนในการอ่านตัวอักษร ไม่ว่าจะเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ การเตรียมตัวอย่างถูกต้องจะช่วยให้กระบวนการแปลและรับรองเป็นไปอย่างไม่มีอุปสรรค และเสร็จสมบูรณ์ตามกำหนดเวลาที่ลูกค้าต้องการ

27. การเปรียบเทียบกับองค์กรรับรองอื่น ๆ ทั่วโลก

แม้ในหลายประเทศจะมีองค์กรรับรองนักแปลหรือล่ามคล้าย NAATI แต่ละองค์กรก็มีมาตรฐานการประเมิน และวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกันไป บางองค์กรอาจเจาะจงในด้านกฎหมายหรือการแพทย์เท่านั้น บางองค์กรอาจรับรองเฉพาะภาษาท้องถิ่น แต่จุดแข็งของ NAATI คือการเป็นที่ยอมรับในระดับนานาชาติ โดยเฉพาะในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและในกลุ่มประเทศเครือจักรภพ (Commonwealth) นอกจากนี้ NAATI ยังมีระบบต่ออายุใบอนุญาต และการปรับปรุงหลักเกณฑ์การทดสอบอย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้ทันต่อการเปลี่ยนแปลงของภาษาและบริบทสังคมโลก ดังนั้น เมื่อเทียบกับองค์กรรับรองอื่น ๆ ใบรับรองจาก NAATI ยังคงมีน้ำหนักและความน่าเชื่อถือสูง โดยเฉพาะในงานเอกสารที่เกี่ยวข้องกับออสเตรเลีย ซึ่งเป็นตลาดใหญ่และมีความต้องการนักแปลคุณภาพสูง

28. แนวทางการรับฟังความคิดเห็นและแก้ไขงานแปลที่ Translingo+

สำหรับ Translingo+ เราเปิดโอกาสให้ลูกค้าสามารถแจ้งข้อเสนอแนะหรือข้อมูลเพิ่มเติมได้ตลอดเวลา หากได้รับเอกสารแปลแล้วพบว่ามีส่วนที่ต้องการแก้ไข เช่น การสะกดชื่อผิด การเรียบเรียงประโยคที่ไม่ชัดเจน หรือเนื้อหาที่ต้องการความละเอียดมากขึ้น สามารถติดต่อทีมงานได้ทันที โดยไม่ต้องกังวลเรื่องค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหากความผิดพลาดเกิดจากการแปล หรือเป็นการปรับแก้ภายในขอบเขตงานเดิม การรับฟังความคิดเห็นเป็นส่วนสำคัญในการพัฒนาคุณภาพของเรา และช่วยให้ลูกค้าได้รับงานแปลที่ตรงตามความต้องการมากที่สุด หลังการแก้ไข เราอาจส่งฉบับร่างใหม่ให้ลูกค้ายืนยันอีกครั้งก่อนประทับตราหรือเซ็นรับรอง ทั้งหมดนี้ทำขึ้นเพื่อให้มั่นใจว่าทุกอย่างตรงตามมาตรฐานและความพึงพอใจของลูกค้า

29. ความสำคัญของการผสานความเชี่ยวชาญท้องถิ่นกับมาตรฐานสากล

ในกระบวนการแปลเอกสารระหว่างไทยกับออสเตรเลีย การมีความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับวัฒนธรรม และกฎระเบียบของทั้งสองประเทศถือเป็นข้อได้เปรียบอย่างมาก นักแปลที่มีความเข้าใจบริบทท้องถิ่น จะสามารถอธิบายหรือสื่อความหมายของเนื้อหาได้ชัดเจนและรอบด้าน ส่วนมาตรฐาน NAATI เป็นเครื่องยืนยันความน่าเชื่อถือในระดับสากล ดังนั้น การผสานระหว่างประสบการณ์ในท้องถิ่นกับมาตรฐานระดับโลก จึงเป็นสิ่งที่ Translingo+ ยึดถือเป็นปรัชญาในการทำงาน สิ่งนี้ช่วยให้ลูกค้าได้รับบริการที่มีคุณภาพเหนือกว่า มั่นใจได้ว่าเอกสารจะสื่อสารเจตนาได้อย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเป็นการแปลเพื่อวัตถุประสงค์ส่วนตัว ธุรกิจ หรือเพื่อการศึกษาต่อ เมื่อรวมทั้งสองปัจจัยนี้เข้าด้วยกัน เอกสารที่ได้นั้นจึงพร้อมใช้งานในระดับสากล อย่างไม่ต้องกังวลเรื่องความแตกต่างของภาษาและวัฒนธรรม

30. สรุปและสิ่งที่คุณจะได้รับจากการเลือกใช้ Translingo+

จากที่กล่าวมาทั้งหมด บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI มีความสำคัญอย่างยิ่ง สำหรับผู้ที่ต้องการความน่าเชื่อถือและการยอมรับในระดับสากล ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของการยื่นขอวีซ่า การศึกษาต่อ การทำธุรกรรมทางธุรกิจ หรือการดำเนินการทางกฎหมายต่าง ๆ การเลือกรับบริการจาก Translingo+ จะช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณได้รับการจัดการอย่างถูกต้อง แม่นยำ และเป็นไปตามมาตรฐาน เรามีนักแปลและทีมงานมืออาชีพที่พร้อมให้คำปรึกษาในทุกขั้นตอน ตั้งแต่การประเมินความต้องการ การประเมินค่าใช้จ่าย การตรวจทานงาน ไปจนถึงการรับประกันคุณภาพ ผ่านการเซ็นรับรองจาก NAATI รวมถึงบริการเสริมอื่น ๆ อย่าง Notary Public และการรับรองกงสุล เพื่อให้กระบวนการทั้งหมดเกิดขึ้นอย่างราบรื่นที่สุด ด้วยความร่วมมือและการสื่อสารที่โปร่งใส คุณจึงสามารถไว้วางใจได้ว่า ทุกอย่างจะพร้อมใช้งานและตรงตามกำหนดเวลา ไม่ว่าจะต้องการเอกสารในรูปแบบใด Translingo+ คือคำตอบที่จะช่วยให้คุณก้าวข้ามขีดจำกัดของภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างมีประสิทธิภาพ และปลอดภัยตามมาตรฐานระดับโลกอย่างแท้จริง

บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก

Translingo+ ภูมิใจนำเสนอ “บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก” ที่ครอบคลุมการแปลได้อย่างไม่มีขีดจำกัด เพื่อช่วยให้คุณเข้าถึงตลาดต่างประเทศและวัฒนธรรมหลากหลายได้อย่างมืออาชีพ เราเล็งเห็นถึงความสำคัญของการสื่อสารที่ถูกต้องและเป็นธรรมชาติเพื่อเชื่อมโยงผู้คนทั่วโลกเข้าไว้ด้วยกัน ด้วยเหตุนี้ Translingo+ จึงได้รวบรวมนักแปลที่เป็นเจ้าของภาษา (Native Speaker) และผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางในหลายสาขา มาเป็นเครือข่ายสำคัญในการสร้างสรรค์งานแปลที่มีคุณภาพสูงสุด เราไม่เพียงให้ความสำคัญกับความถูกต้องของคำศัพท์และโครงสร้างประโยค แต่ยังรักษาโทนเสียงและเจตนารมณ์ของเนื้อหา เพื่อให้ผู้อ่านหรือผู้ฟังในภาษาปลายทาง เข้าใจและสัมผัสได้ถึงอารมณ์เช่นเดียวกับต้นฉบับ

ทีมแปลของเรามีทั้งผู้เชี่ยวชาญในด้านการแพทย์ การกฎหมาย การตลาด เทคโนโลยี หรือแม้แต่เอกสารที่ต้องใช้ทักษะเฉพาะทาง เช่น รายงานวิจัย หรืองานวิชาการ เราให้บริการด้วยมาตรฐานมืออาชีพ โดยมีการวางขั้นตอนการทำงานอย่างเป็นระบบ ตั้งแต่การวิเคราะห์ต้นฉบับ การเลือกนักแปลที่เหมาะสมกับเนื้อหา ไปจนถึงการตรวจสอบคุณภาพโดยบรรณาธิการภายใน ก่อนส่งงานถึงมือลูกค้า กระบวนการทั้งหมดนี้ออกแบบมาเพื่อลดความผิดพลาดและเพิ่มความแม่นยำในระดับสูงสุด นอกจากนี้ เรายังใส่ใจในการปกป้องข้อมูลของลูกค้าอย่างเข้มงวด ด้วยมาตรการรักษาความลับและการเข้าถึงข้อมูลที่ปลอดภัย คุณจึงมั่นใจได้ว่าข้อมูลสำคัญจะถูกเก็บรักษาเป็นความลับตลอดเวลา

อีกหนึ่งจุดแข็งของ Translingo+ คือการลงทุนในเทคโนโลยีและนวัตกรรมด้านภาษาขั้นสูง ไม่ว่าจะเป็นระบบการจัดการโครงการแปล (Translation Management System) ที่ช่วยกำหนดระยะเวลาและติดตามความคืบหน้าของงาน ระบบหน่วยความจำการแปล (Translation Memory) ที่ทำให้การใช้ศัพท์เทคนิคและสไตล์เป็นไปอย่างสม่ำเสมอ หรือแม้กระทั่งเครื่องมือช่วยแปลอัตโนมัติ (Machine Translation) ที่พัฒนาร่วมกับผู้เชี่ยวชาญ เพื่อช่วยเพิ่มความเร็วและลดต้นทุนในการแปล ในขณะที่ยังคงไว้ซึ่งคุณภาพระดับมืออาชีพ ทีมงานของเราพร้อมปรับใช้เทคโนโลยีเหล่านี้ตามความเหมาะสมของแต่ละโครงการ เพื่อสร้างความพึงพอใจสูงสุดแก่ลูกค้า

นอกเหนือจากการแปลเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรแล้ว Translingo+ ยังรับแปลสื่อดิจิทัลอื่นๆ อีกมากมาย ไม่ว่าจะเป็นบทความบนเว็บไซต์ แคปชันบนโซเชียลมีเดีย สื่อโฆษณา วิดีโอ หรือแม้กระทั่งบทสนทนาในแอปพลิเคชันต่างๆ การปรับเนื้อหาให้เหมาะสมกับบริบททางวัฒนธรรมเป็นสิ่งที่เราให้ความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง เพราะเราตระหนักดีว่า การสื่อสารที่มีประสิทธิภาพนั้นต้องคำนึงถึงความแตกต่างของผู้รับสารในแต่ละท้องถิ่นด้วย ด้วยเหตุนี้ บริการแปลทุกภาษาทั่วโลกของ Translingo+ จึงพร้อมตอบโจทย์ความต้องการที่หลากหลายของลูกค้าได้แบบครบวงจร และเรายังคงมุ่งมั่นพัฒนาอย่างไม่หยุดยั้งเพื่อให้บริการที่ดีที่สุดสำหรับทุกคน

บริการแปลเอกสารราชการ

บริการแปลเอกสารราชการของ Translingo+ ออกแบบมาเพื่อรองรับความต้องการของผู้ที่ต้องใช้เอกสารราชการในระดับสากล ไม่ว่าจะเป็นสูติบัตร ทะเบียนสมรส ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน พาสปอร์ต หรือแม้แต่เอกสารทางกฎหมายและสัญญาธุรกิจต่างๆ เราเข้าใจเป็นอย่างดีว่าเอกสารเหล่านี้มีความสำคัญยิ่ง และต้องการความถูกต้องและความน่าเชื่อถือสูงสุด การที่คำเพียงไม่กี่คำผิดพลาดอาจส่งผลให้การดำเนินการด้านราชการต้องล่าช้า หรือถูกปฏิเสธโดยหน่วยงานต่างประเทศ ด้วยเหตุนี้ เราจึงให้ความสำคัญกับทุกตัวอักษร ทุกคำ และทุกโครงสร้างของเอกสาร เพื่อให้ได้ผลงานที่ไร้ที่ติ

ทีมงานของ Translingo+ ประกอบด้วยนักแปลที่มีประสบการณ์ในการทำงานกับเอกสารราชการโดยตรง เข้าใจถึงรูปแบบทางราชการ (Formal Format) สำนวนเฉพาะทางกฎหมาย และข้อกำหนดต่างๆ ของหน่วยงานทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศ นอกจากนี้ เรายังมีมาตรการพิสูจน์อักษรโดยผู้เชี่ยวชาญอีกขั้นตอนหนึ่ง เพื่อให้ลูกค้าสบายใจได้ว่า งานแปลของเราจะถูกต้องตามหลักกฎหมาย และปราศจากความผิดพลาดที่อาจเกิดจากความแตกต่างทางวัฒนธรรมหรือภาษา

เราตระหนักดีว่า หลายครั้งลูกค้าต้องการใช้เอกสารราชการโดยด่วนหรือมีการกำหนดเส้นตายจากทางหน่วยงานราชการ Translingo+ จึงได้พัฒนาระบบบริหารจัดการงานเร่งด่วนอย่างเป็นรูปธรรม โดยอาศัยการประสานงานระหว่างนักแปล ผู้พิสูจน์อักษร และเจ้าหน้าที่ดูแลโครงการอย่างใกล้ชิด ทำให้เราสามารถลดระยะเวลาการทำงานลงได้ โดยที่คุณภาพของงานแปลยังคงสูงมาตรฐาน ลูกค้าสามารถวางใจได้ว่างานเร่งของตนจะได้รับการดูแลและส่งมอบทันตามกำหนด นอกจากนี้ หากมีคำถามหรือข้อสงสัยใดๆ หลังการส่งมอบเอกสาร เรามีบริการให้คำปรึกษาและแก้ไขงานเพิ่มเติมอย่างเหมาะสม

อีกทั้ง Translingo+ ยังให้บริการรับรองเอกสารหลังการแปล ไม่ว่าจะเป็นการประทับตรารับรองโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับหน่วยงานราชการ กระทรวงยุติธรรม หรือทนาย Notary Public รวมไปถึงบริการจัดการนำส่งเอกสารไปยังกรมการกงสุลเพื่อขอการรับรองต่างๆ ให้ครบถ้วนในที่เดียว เพื่อให้ลูกค้าไม่ต้องเสียเวลาเดินทางหรือประสานงานหลายต่อ ด้วยบริการแบบครบวงจรนี้ เรามุ่งมั่นที่จะอำนวยความสะดวกให้กับคุณในทุกขั้นตอนของกระบวนการแปลและรับรองเอกสารราชการอย่างมืออาชีพและไว้วางใจได้

บริการแปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล

ในหลายกรณีที่คุณต้องใช้เอกสารในต่างประเทศ เช่น การยื่นวีซ่า การย้ายถิ่นฐาน การสมัครเรียน หรือแม้แต่การทำธุรกรรมทางกฎหมายระหว่างประเทศ หนึ่งในขั้นตอนสำคัญคือการแปลเอกสารให้ถูกต้องและได้รับการรับรองจากกรมการกงสุลเพื่อยืนยันความถูกต้องตามกฎหมาย Translingo+ เล็งเห็นถึงความซับซ้อนของขั้นตอนดังกล่าว จึงเปิดให้บริการ “แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล” ที่ครบวงจร เพื่อให้ลูกค้าสามารถจัดการทุกอย่างได้ในที่เดียว

ความโดดเด่นของเราคือการมีเครือข่ายนักแปลมืออาชีพที่ขึ้นทะเบียนถูกต้อง รวมถึงเจ้าหน้าที่ผู้ชำนาญการด้านงานเอกสารราชการและกงสุล ด้วยประสบการณ์ที่สั่งสมมานาน เราจึงสามารถให้คำแนะนำอย่างละเอียดว่า เอกสารประเภทใดบ้างที่ต้องได้รับการรับรอง กงสุลของประเทศไหนมีขั้นตอนเพิ่มเติมพิเศษอะไร หรือหากคุณมีข้อจำกัดด้านเวลา เราสามารถเร่งรัดกระบวนการได้โดยไม่ลดทอนคุณภาพ คุณจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารที่ผ่านการแปลจากเรา พร้อมได้รับการรับรองจากกรมการกงสุลในรูปแบบที่เป็นทางการและยอมรับในระดับสากล

ในแง่คุณภาพ เราคัดสรรทีมงานแปลที่มีความรู้เชิงลึกในสาขาเฉพาะ เพื่อให้งานแปลมีความถูกต้องที่สุด และเราไม่ละเลยเรื่องของวัฒนธรรมและบริบทของภาษาเป้าหมาย หากเป็นงานแปลที่ต้องการความละเอียดอ่อน เช่น เอกสารการแพทย์ กฎหมาย ระเบียบราชการ หรืองานวิชาการ เราจะมอบหมายให้ผู้เชี่ยวชาญในด้านนั้นๆ ทำงานโดยตรง นอกจากนี้ เรายังมีระบบ QC ที่เข้มงวด ทั้งการตรวจสอบการพิมพ์ผิด สำนวน หรือน้ำเสียง เพื่อรับประกันผลลัพธ์ที่น่าพอใจ

ไม่เพียงเท่านั้น บริการของ Translingo+ ยังรวมไปถึงการดำเนินการแทนลูกค้าในการยื่นเอกสารที่กรมการกงสุล โดยเราจะดูแลตั้งแต่กรอกแบบฟอร์ม เตรียมเอกสาร จ่ายค่าธรรมเนียม ไปจนถึงขั้นตอนการติดตามผลและจัดส่งเอกสารคืนอย่างปลอดภัย คุณจึงไม่ต้องเสียเวลาทำเรื่องหลายขั้นตอนด้วยตนเอง เราให้ความสำคัญกับความสะดวกสบายของลูกค้าเป็นหลัก และมั่นใจว่าบริการ “แปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล” ของเราจะช่วยให้คุณก้าวข้ามอุปสรรคด้านเอกสารในระดับสากลได้อย่างมืออาชีพและไร้ความกังวล

บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI

การทำงานหรือการเรียนในออสเตรเลีย มักมีการกำหนดเงื่อนไขว่า เอกสารที่แปลจะต้องได้รับการรับรองโดย NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ซึ่งเป็นหน่วยงานที่รับรองคุณภาพของนักแปลและล่ามในออสเตรเลียโดยเฉพาะ Translingo+ เข้าใจดีว่ามาตรฐานนี้เป็นสิ่งสำคัญและเข้มงวดอย่างยิ่ง เราจึงได้รวบรวมนักแปลที่ผ่านการรับรองจาก NAATI และมีประสบการณ์ตรง เพื่อให้บริการ “แปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI” อย่างถูกต้องและรวดเร็ว

เอกสารที่ต้องใช้การรับรอง NAATI มีหลากหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นวุฒิการศึกษา ใบรับรองการทำงาน ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ทะเบียนสมรส หรือแม้แต่เอกสารด้านกฎหมายต่างๆ ข้อดีของการเลือกใช้บริการแปล NAATI คือ เมื่อคุณส่งเอกสารไปยังหน่วยงานราชการหรือสถาบันการศึกษาในออสเตรเลีย เอกสารจะได้รับการยอมรับทันที ซึ่งช่วยประหยัดเวลาและลดความเสี่ยงที่เอกสารจะถูกปฏิเสธ เพราะไม่ได้รับการรับรองที่ถูกต้อง

Translingo+ มุ่งมั่นในการให้บริการที่สะดวกและครบวงจรสำหรับลูกค้า ตั้งแต่การตรวจสอบประเภทเอกสาร การประเมินความเร่งด่วนของงาน การกำหนดระยะเวลาในการแปล จนถึงการส่งมอบไฟล์ดิจิทัลและเอกสารตัวจริงที่มีตรารับรองอย่างเป็นทางการ เรายังให้บริการคำปรึกษาด้านอื่นๆ เช่น ขั้นตอนการยื่นวีซ่าออสเตรเลีย การเตรียมเอกสารเพื่อการเรียนต่อ หรือการขอรับรองจากหน่วยงานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้คุณได้รับการดูแลในทุกด้านที่จำเป็น

สิ่งที่ทำให้บริการ “แปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI” ของเราแตกต่าง คือกระบวนการตรวจสอบคุณภาพภายใน ก่อนที่เราจะส่งมอบงานให้ลูกค้า เราจะมีผู้เชี่ยวชาญในเนื้อหาเฉพาะทางตรวจสอบความถูกต้องเชิงเทคนิค รวมถึงสำนวนภาษาที่เป็นไปตามมาตรฐานออสเตรเลีย หลังจากนั้น นักแปล NAATI จะประทับตรารับรองและลงชื่ออย่างเป็นทางการ เพื่อให้เอกสารมีความน่าเชื่อถือสูงสุด ทั้งหมดนี้ดำเนินการภายใต้ระยะเวลาที่กำหนดตามความเร่งด่วนของลูกค้า และเรายังรักษาความลับของข้อมูลอย่างเคร่งครัด เพื่อให้คุณไว้วางใจได้ทุกครั้งที่เลือกใช้บริการของ Translingo+

บริการให้คำปรึกษาและยื่นวีซ่า

ในการยื่นขอวีซ่าแต่ละครั้ง ไม่ว่าจะเป็นวีซ่าท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าธุรกิจ หรือวีซ่าเพื่อการทำงาน ข้อกำหนดและเงื่อนไขของแต่ละประเทศล้วนแตกต่างกัน และบางครั้งก็ซับซ้อนจนทำให้ผู้ยื่นคำร้องสับสน Translingo+ จึงเปิดให้บริการ “ให้คำปรึกษาและยื่นวีซ่า” แบบครบวงจร เพื่อช่วยให้คุณผ่านกระบวนการเหล่านี้ได้อย่างราบรื่นและมั่นใจ เรามีทีมผู้เชี่ยวชาญที่ติดตามข่าวสารและอัปเดตกฎหมายด้านการย้ายถิ่นฐานของประเทศต่างๆ อย่างสม่ำเสมอ ทำให้เราสามารถให้คำแนะนำได้อย่างตรงจุด

เราเริ่มต้นจากการประเมินคุณสมบัติของลูกค้าอย่างละเอียด เพื่อวิเคราะห์ว่าวีซ่าประเภทใดเหมาะสมที่สุดกับวัตถุประสงค์ของการเดินทาง จากนั้นจึงแนะนำเอกสารที่จำเป็นต้องเตรียม และเสนอแนวทางแก้ไขหากลูกค้ายังมีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรงตามเงื่อนไข หนึ่งในปัญหาที่พบบ่อยคือการกรอกข้อมูลในแบบฟอร์มขอวีซ่าผิดพลาด ซึ่งอาจส่งผลให้ถูกปฏิเสธวีซ่าได้ ทีมงานของ Translingo+ พร้อมช่วยเหลือในการตรวจสอบความถูกต้องของแบบฟอร์ม รวมถึงร่างจดหมายสนับสนุน จดหมายเชิญ หรือเอกสารอื่นๆ ที่จำเป็น

หลังจากเตรียมเอกสารครบถ้วนแล้ว เราจะดำเนินการนัดหมายวันยื่นใบสมัครหรือนัดหมายสัมภาษณ์ (หากจำเป็น) และติดตามผลอย่างใกล้ชิด หากมีการเรียกขอเอกสารเพิ่มเติมหรือมีการปรับปรุงข้อกำหนดระหว่างกระบวนการยื่น ทีมงานของเราจะรีบแจ้งให้ลูกค้าทราบเพื่อเตรียมตัวแก้ไขอย่างทันท่วงที เมื่อวีซ่าได้รับการอนุมัติ เราจะคอยประสานงานเกี่ยวกับการส่งคืนหนังสือเดินทางหรือเอกสารที่เกี่ยวข้อง และอธิบายเงื่อนไขของวีซ่า รวมถึงข้อควรปฏิบัติเมื่อเดินทางไปยังประเทศปลายทาง

ไม่เพียงเท่านั้น Translingo+ ยังมีบริการให้คำปรึกษาสำหรับผู้ที่เคยถูกปฏิเสธวีซ่ามาก่อน โดยเราจะช่วยวิเคราะห์สาเหตุของการปฏิเสธ และวางแผนเตรียมเอกสารและข้อมูลใหม่ เพื่อเพิ่มโอกาสในการได้รับการอนุมัติในครั้งถัดไป เราเข้าใจดีว่ากระบวนการขอวีซ่านั้นมีความสำคัญและอาจสร้างความกังวลใจให้กับหลายๆ คน การมีที่ปรึกษาที่ไว้ใจได้และมีประสบการณ์ จะช่วยให้คุณผ่านขั้นตอนเหล่านี้ได้อย่างมั่นใจและรวดเร็ว Translingo+ พร้อมเดินเคียงข้างคุณในทุกย่างก้าว

บริการล่ามแปลภาษา

Translingo+ เข้าใจดีว่าการสื่อสารแบบทันทีและแม่นยำเป็นสิ่งจำเป็นในโลกที่พึ่งพาการติดต่อสื่อสารข้ามพรมแดน การมีล่ามมืออาชีพจึงเป็นปัจจัยสำคัญในการเชื่อมโยงองค์กรและบุคคลต่างเชื้อชาติต่างภาษาเข้าหากัน บริการล่ามแปลภาษาของเราออกแบบมาเพื่อรองรับงานหลากหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นล่ามประจำงานประชุม สัมมนา อีเวนต์ทางธุรกิจ หรือล่ามสำหรับกิจกรรมทางวิชาการและสังคม นอกจากนี้ เรายังมีล่ามออนไลน์ (Remote Interpreting) และล่ามแปลสด (Simultaneous Interpreting) ที่สามารถใช้อุปกรณ์การแปลขั้นสูงเพื่อรองรับผู้ฟังจำนวนมาก

ทีมล่ามของ Translingo+ ประกอบด้วยผู้ที่ผ่านการฝึกอบรมและคัดสรรด้านทักษะการแปลแบบปากเปล่าอย่างเข้มงวด หลายคนมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง อาทิ ด้านกฎหมาย การแพทย์ วิศวกรรม หรือการท่องเที่ยว ซึ่งทำให้การแปลในสถานการณ์เฉพาะเจาะจงเป็นไปอย่างถูกต้อง ทั้งยังรักษาความถูกต้องของศัพท์เทคนิคและความหมายเชิงวัฒนธรรม นอกจากทักษะภาษาแล้ว ล่ามของเรายังมีความสามารถในการสื่อสารเชิงมนุษยสัมพันธ์ ทำให้สามารถถ่ายทอดเจตนาและอารมณ์ของผู้พูดได้อย่างราบรื่น

ก่อนที่ล่ามจะเข้าปฏิบัติงาน เรามีขั้นตอนการเตรียมความพร้อมอย่างละเอียด เราจะประเมินลักษณะงาน ชนิดของข้อมูลที่ต้องแปล และความคาดหวังของผู้ฟัง เพื่อให้ล่ามได้รับข้อมูลพื้นฐานและบริบทที่ถูกต้อง นอกจากนี้ หากมีเอกสารหรือสไลด์ประกอบการบรรยาย เราจะขอให้ล่ามศึกษาล่วงหน้า เพื่อรับประกันว่าการสื่อสารจะเป็นไปอย่างแม่นยำที่สุด ในกรณีงานที่มีความละเอียดอ่อนหรือเป็นความลับ ทีมล่ามของเราปฏิบัติตามหลักจริยธรรมอย่างเคร่งครัด โดยไม่เปิดเผยข้อมูลใดๆ ต่อบุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง

บริการล่ามแปลภาษาของ Translingo+ จึงเป็นมากกว่าการแปลคำต่อคำ แต่ยังเป็นเครื่องมือที่ช่วยส่งเสริมความเข้าใจและความร่วมมือระหว่างผู้คนจากหลากหลายภูมิหลังวัฒนธรรม ด้วยคุณภาพการสื่อสารที่ชัดเจนและเป็นธรรมชาติ เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าการมีล่ามมืออาชีพเคียงข้างจะช่วยให้ทุกกิจกรรมหรืองานประชุมของคุณดำเนินไปอย่างประสบความสำเร็จ และสร้างความประทับใจให้กับผู้เข้าร่วมทุกคน ซึ่งทั้งหมดนี้เราพร้อมให้บริการตลอดเวลา ตามความต้องการและตารางเวลาของคุณ

บริการรับรองเอกสารโดยทนาย NOTARY PUBLIC

ในบางกรณี เอกสารที่คุณต้องใช้ในต่างประเทศหรือในกระบวนการกฎหมายอาจต้องผ่านการรับรองโดย Notary Public ซึ่งเป็นทนายความที่ได้รับอนุญาตให้ตรวจสอบและรับรองลายมือชื่อเอกสารหรือใบรับรองต่างๆ เพื่อนำเอกสารไปใช้อย่างถูกต้องตามกฎหมายสากล Translingo+ ตระหนักถึงความซับซ้อนและความสำคัญของกระบวนการนี้ จึงได้จัดให้มีบริการรับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ที่มีคุณสมบัติและประสบการณ์ตรงในการจัดการเอกสารสำคัญ ทั้งการลงลายมือชื่อ การรับรองสำเนาถูกต้อง รวมถึงการดูแลให้เอกสารพร้อมสำหรับการยื่นต่อหน่วยงานต่างประเทศ

บริการของเราเริ่มต้นจากการให้คำปรึกษาว่า เอกสารชนิดใดจำเป็นต้องได้รับการรับรองแบบ Notary Public และขั้นตอนเพิ่มเติมอื่นๆ เช่น การประทับ Apostille (สำหรับประเทศที่เป็นภาคีอนุสัญญากรุงเฮก) หรือการยื่นขอรับรองที่สถานทูตหรือสถานกงสุลของประเทศปลายทาง หลังจากนั้น ทนายที่เป็น Notary Public ของเราจะทำการตรวจสอบความถูกต้องของเอกสาร การยืนยันตัวตนผู้ลงนาม และประทับตราเพื่อรับรองเอกสารอย่างเป็นทางการ

จุดเด่นของ Translingo+ คือการทำงานแบบบูรณาการ เราไม่เพียงมีทนาย Notary Public แต่ยังมีนักแปลมืออาชีพ ผู้เชี่ยวชาญด้านกงสุล และทีมบริหารโครงการที่พร้อมสนับสนุนในทุกๆ ด้านของงาน ลูกค้าจึงสามารถเลือกใช้บริการได้แบบครบวงจร ตั้งแต่การแปลเอกสาร การรับรองโดย Notary Public การดำเนินการยื่นรับรองที่กรมการกงสุล ไปจนถึงการรับรองโดยสถานทูตของประเทศต่างๆ การจัดการทั้งหมดนี้ช่วยให้ลูกค้าประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายในการประสานงานหลายขั้นตอน

ที่สำคัญ เราคำนึงถึงความลับและความปลอดภัยของข้อมูลเป็นอันดับแรก เอกสารทางกฎหมายมักเป็นข้อมูลส่วนตัวที่อาจส่งผลกระทบในทางกฎหมายหรือธุรกิจ เราจึงมีมาตรการในการจัดเก็บเอกสารที่เป็นระบบและปกป้องข้อมูลด้วยความเข้มงวด ทนาย Notary Public ของเรายึดมั่นในหลักจริยธรรมและปฏิบัติตามข้อบังคับของสภาทนายความอย่างเคร่งครัด ด้วยบริการรับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ที่ Translingo+ นำเสนอ คุณจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณได้รับการดูแลอย่างถูกต้อง ครบถ้วน และเป็นมืออาชีพตั้งแต่ต้นจนจบ

บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูต

การใช้เอกสารทางราชการหรือเอกสารส่วนตัวในต่างประเทศ มักต้องผ่านการรับรองจากสถานทูตของประเทศปลายทาง เพื่อยืนยันว่าเอกสารเหล่านั้นถูกต้องตามกฎหมายในประเทศที่ออกเอกสาร และสามารถนำไปใช้ในกระบวนการต่างๆ ได้อย่างเป็นทางการ Translingo+ มีบริการ “รับรองเอกสารโดยสถานทูต” เพื่ออำนวยความสะดวกให้ลูกค้าในทุกขั้นตอน โดยเราเป็นตัวกลางในการจัดการเรื่องเอกสารแทนลูกค้า ตั้งแต่การตรวจสอบเอกสารและการแปล (ถ้าจำเป็น) จนถึงการนัดหมายและยื่นเรื่องรับรองที่สถานทูต

ทีมงานของเราเข้าใจรายละเอียดและข้อกำหนดของสถานทูตต่างๆ เป็นอย่างดี แต่ละประเทศอาจมีขั้นตอนหรือเงื่อนไขการรับรองที่แตกต่างกัน เช่น ต้องมีเอกสารต้นฉบับหรือสำเนาเฉพาะ ต้องมีการรับรองจากกรมการกงสุลไทยก่อน หรือบางสถานทูตอาจต้องมีการแปลเอกสารเป็นภาษาของตน เราใช้ความรู้และเครือข่ายที่มีในการจัดเตรียมเอกสารให้พร้อมที่สุด เพื่อลดโอกาสที่เอกสารจะถูกปฏิเสธหรือให้แก้ไขเพิ่มเติม ซึ่งจะทำให้เสียเวลาและค่าใช้จ่ายโดยไม่จำเป็น

จุดแข็งของ Translingo+ คือการให้บริการแบบเบ็ดเสร็จ ลูกค้าสามารถส่งมอบเอกสารให้เรา แล้วเราจะดูแลทุกขั้นตอน ตั้งแต่การให้คำปรึกษา ตรวจสอบเอกสาร การแปล รับรองเอกสารโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนหรือนักแปล NAATI (หากต้องใช้ในประเทศที่กำหนด) การจัดการนัดหมายเวลาไปยื่นที่สถานทูต จ่ายค่าธรรมเนียม และติดตามผลจนกระทั่งได้รับเอกสารรับรองที่สมบูรณ์ หลังจากนั้น เราจะจัดส่งเอกสารกลับถึงมือคุณด้วยวิธีการที่ปลอดภัยและไว้วางใจได้

บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูตของเราเหมาะสำหรับผู้ที่ต้องยื่นเอกสารการเรียนต่อ การจดทะเบียนสมรส การขอย้ายถิ่นฐาน การทำธุรกรรมทางธุรกิจ หรือต้องใช้เอกสารในกิจการที่มีข้อกำหนดพิเศษต่างๆ เรามุ่งมั่นให้ลูกค้าประหยัดเวลาและสบายใจ ในการจัดการเอกสารที่ซับซ้อนและมีหลายขั้นตอน เราเชื่อว่าการทำงานอย่างใส่ใจในรายละเอียด และมีทีมผู้เชี่ยวชาญคอยสนับสนุน จะช่วยให้กระบวนการรับรองเอกสารผ่านไปอย่างราบรื่น และสร้างความเชื่อมั่นให้กับลูกค้าเมื่อเอกสารของคุณถูกใช้ในต่างประเทศ

บริการแปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม

สำหรับงานที่ต้องใช้เอกสารทางราชการหรือเอกสารด้านกฎหมายในประเทศไทย การแปลโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรมถือเป็นมาตรฐานสำคัญที่หลายหน่วยงานกำหนดไว้ Translingo+ จึงมีบริการ “แปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม” ที่ตอบโจทย์ทั้งบุคคลทั่วไปและองค์กรที่ต้องการความถูกต้องและเชื่อถือได้ในระดับสูง เมื่อเอกสารได้รับการแปลและรับรองโดยนักแปลที่มีใบอนุญาตอย่างเป็นทางการแล้ว คุณสามารถนำไปยื่นต่อหน่วยงานราชการ สถานทูต ศาล หรือสำนักงานกฎหมายต่างๆ ได้ทันที โดยไม่ต้องกังวลว่าจะถูกตีกลับหรือถูกปฏิเสธ

ทีมงานนักแปลของเราผ่านการคัดกรองและทดสอบจากกระทรวงยุติธรรม ทั้งในด้านความสามารถภาษา ทักษะการแปล และความเข้าใจในกฎระเบียบด้านเอกสารราชการและกฎหมาย ทำให้เรามั่นใจได้ว่า ทุกชิ้นงานมีมาตรฐานในระดับที่สูง และไม่เกิดการตีความที่ผิดเพี้ยน นอกจากนี้ ก่อนที่งานแปลจะถูกส่งมอบ เรายังมีระบบตรวจสอบภายในเพื่อยืนยันความถูกต้องของคำศัพท์ โครงสร้างประโยค และความครบถ้วนของข้อมูล เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดแม้แต่จุดเดียว

เอกสารที่มักใช้บริการแปลโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม ได้แก่ สูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส ใบอนุญาตทางธุรกิจ เอกสารกฎหมายต่างๆ รวมถึงเอกสารประกอบการขอวีซ่า ขอสัญชาติ หรือการยื่นคำร้องต่อศาล การใช้บริการนี้จะช่วยลดขั้นตอนเมื่อคุณต้องนำเอกสารไปใช้ในสถานการณ์ที่จริงจังและมีความเสี่ยงสูง เช่น กระบวนการทางศาล หรือการทำสัญญาทางธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับกฎหมาย

Translingo+ มุ่งมั่นให้บริการแปลเอกสารอย่างมืออาชีพและเป็นระบบครบวงจร เราสามารถรองรับการปรับรูปแบบเอกสารให้ตรงตามข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง เช่น การเย็บเล่มกับต้นฉบับ การแนบใบรับรองการแปล การประทับตราและลงลายเซ็น พร้อมคู่ฉบับแปล (Certificate of Translation) เพื่อเพิ่มความน่าเชื่อถือ อีกทั้งยังมีการประสานงานกับหน่วยงานราชการอื่นๆ หากคุณต้องการการรับรองเพิ่มเติม ไม่ว่าจะเป็นรับรองจากกรมการกงสุล หรือการรับรองโดยสถานทูต Translingo+ พร้อมช่วยเหลือในทุกขั้นตอน เพื่อให้คุณไม่ต้องเสียเวลาหรือต้องติดต่อหน่วยงานหลายที่

บริการตรวจสอบประวัติอาชญากร

ในหลายโอกาส ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงานภายในประเทศหรือการขอวีซ่าเพื่อทำงานในต่างประเทศ การมีใบตรวจสอบประวัติอาชญากร (Criminal Record Check) จากหน่วยงานตำรวจหรือหน่วยงานที่รับผิดชอบ ถือเป็นหลักฐานสำคัญที่จำเป็นต้องยื่น Translingo+ ได้พัฒนาบริการ “ตรวจสอบประวัติอาชญากร” เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับคนไทยที่ต้องการความรวดเร็วและถูกต้องในการขอใบรับรองดังกล่าว เราทำงานร่วมกับหน่วยงานที่มีอำนาจในการออกใบรับรองประวัติอาชญากร เพื่อให้ลูกค้ามั่นใจได้ว่าจะได้รับเอกสารที่ถูกต้องตามกฎหมายและเป็นที่ยอมรับในระดับสากล

ขั้นตอนบริการของเราเริ่มจากการตรวจสอบเอกสารที่ลูกค้าต้องใช้ ไม่ว่าจะเป็นบัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน หนังสือเดินทาง หรือเอกสารอื่นๆ ตามที่หน่วยงานกำหนด จากนั้นเราจะจัดเตรียมแบบฟอร์มและแจ้งขั้นตอนการยื่นเรื่องพร้อมระยะเวลาประมาณการ เมื่อได้รับผลการตรวจสอบประวัติแล้ว หากลูกค้าต้องการใช้ในต่างประเทศ เรามีบริการแปลเอกสารโดยนักแปลมืออาชีพ รวมถึงการรับรองเอกสารโดยนักแปลขึ้นทะเบียน หรือการรับรองโดยกรมการกงสุล (Legalization) และสถานทูตตามความจำเป็น

ความรวดเร็วเป็นอีกหนึ่งปัจจัยที่เราให้ความสำคัญ หากลูกค้าต้องใช้ใบตรวจสอบประวัติอาชญากรเร่งด่วน เรายินดีให้คำปรึกษาและดำเนินการอย่างเร่งรัด โดยใช้เครือข่ายและประสบการณ์ของเราในการประสานงานกับหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง คุณจึงสามารถลดเวลารอคอยและลดความล่าช้าในกระบวนการทั้งหมด นอกจากนั้น เรายังให้ความสำคัญกับความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของข้อมูล ซึ่งเป็นข้อมูลอ่อนไหวที่ต้องได้รับการคุ้มครองอย่างเข้มงวด

ด้วยบริการตรวจสอบประวัติอาชญากรของ Translingo+ ลูกค้าจะได้รับความมั่นใจว่าการขอใบรับรองจะผ่านไปอย่างราบรื่นและมีมาตรฐานสูงสุด ไม่ว่าจะนำไปใช้ในการสมัครงาน การยื่นขอวีซ่าหรือใบอนุญาตทำงานในต่างประเทศ หรือกระบวนการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เราเชื่อว่าด้วยประสบการณ์และความใส่ใจในรายละเอียดของเรา คุณจะได้รับผลลัพธ์ตรงตามที่ต้องการและทันเวลาที่กำหนด

บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

การจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยระหว่างชาวไทยกับชาวต่างชาติเป็นเรื่องที่หลายคนให้ความสำคัญ เพราะไม่เพียงเกี่ยวข้องกับสถานภาพทางกฎหมาย แต่ยังเชื่อมโยงถึงสิทธิประโยชน์และข้อผูกพันในหลายๆ ด้าน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของทรัพย์สิน การขอวีซ่า หรือแม้กระทั่งการขอสัญชาติ Translingo+ มีบริการ “ให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย” เพื่อช่วยให้ทุกคู่รักเข้าใจและเตรียมเอกสารได้อย่างถูกต้อง โดยไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับความซับซ้อนของกระบวนการราชการ

เราเริ่มต้นด้วยการให้ข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับกฎระเบียบต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง ไม่ว่าจะเป็นการเตรียมใบรับรองสถานะโสด (Certificate of No Impediment) สำหรับชาวต่างชาติ หรือรายละเอียดเอกสารส่วนตัวของทั้งสองฝ่าย จากนั้นหากจำเป็นต้องมีการแปลเอกสารต่างๆ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน หรือบัตรประจำตัวของชาวต่างชาติ เรามีทีมแปลมืออาชีพและผู้เชี่ยวชาญทางกฎหมายที่จะทำให้งานแปลของคุณถูกต้องพร้อมใช้งาน เมื่อเอกสารทุกอย่างพร้อมแล้ว เราจะช่วยยื่นเรื่องที่สำนักงานเขตหรืออำเภอที่รับผิดชอบในการจดทะเบียนสมรส

หลายครั้ง การจดทะเบียนสมรสอาจเกี่ยวข้องกับการลงนามในเอกสารสัญญาทรัพย์สิน หรือข้อตกลงอื่นๆ ก่อนสมรส Translingo+ มีทีมที่ปรึกษากฎหมายเพื่อให้คำแนะนำในประเด็นทางแพ่งและพาณิชย์ รวมถึงการเตรียมเอกสารสัญญาที่ชัดเจนและเป็นธรรมกับทั้งสองฝ่าย หากคู่สมรสต้องการรับรองเอกสารเหล่านี้โดย Notary Public หรือหน่วยงานราชการอื่นๆ เราก็สามารถดำเนินการให้ได้โดยไม่ต้องติดต่อหลายที่

ความตั้งใจของเรา คือการช่วยให้คู่รักไม่ต้องเผชิญกับความวุ่นวายของกระบวนการเอกสารและเงื่อนไขทางกฎหมายที่อาจสร้างความสับสน การมีมืออาชีพคอยแนะนำและดูแลทุกขั้นตอนจะช่วยให้คุณสามารถโฟกัสกับแผนการเฉลิมฉลองที่สำคัญในชีวิต โดยมั่นใจว่าเรื่องของกฎหมายและเอกสารได้รับการจัดการอย่างถูกต้อง Translingo+ พร้อมเป็นส่วนหนึ่งในการสร้างความมั่นใจและความสุขให้กับทุกคู่รักที่ต้องการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ

เมื่อคู่รักชาวไทยต้องการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ กระบวนการอาจซับซ้อนกว่าการจดทะเบียนในประเทศ เนื่องจากมีกฎระเบียบและเงื่อนไขที่แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ Translingo+ พร้อมเป็นผู้ช่วยในการนำทางคุณผ่านระบบราชการที่อาจซับซ้อนเหล่านี้ ด้วยบริการ “ให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ” ที่มุ่งเน้นความถูกต้อง รวดเร็ว และเป็นมืออาชีพ เราจะประเมินข้อกำหนดของประเทศเป้าหมาย และเตรียมเอกสารทุกอย่างให้สอดคล้องกับกฎหมายและข้อบังคับท้องถิ่น

ทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราจะเริ่มจากการตรวจสอบเอกสารที่คุณต้องใช้ อาทิ สูติบัตร หนังสือเดินทาง ทะเบียนบ้าน หรือใบรับรองโสด จากนั้นจะจัดเตรียมการแปลเอกสารผ่านนักแปลที่มีใบอนุญาตและมีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง เพื่อให้มั่นใจว่าทุกรายละเอียดทั้งชื่อ ตัวเลข และข้อมูลทางกฎหมาย ตรงตามต้นฉบับ นอกจากนี้ หากประเทศปลายทางต้องการให้มีการรับรองจากกรมการกงสุล หรือเอกสารต้องผ่านการประทับ Apostille เราจะดำเนินการขั้นตอนเหล่านี้แทนคุณด้วย

เมื่อเอกสารพร้อมแล้ว Translingo+ จะช่วยประสานงานกับสถานทูตหรือสถานกงสุลของประเทศเป้าหมาย รวมไปถึงหน่วยงานราชการในท้องถิ่น เพื่อให้ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสเป็นไปอย่างราบรื่น ไม่ว่าจะเป็นการนัดหมายวันเวลาที่สะดวก การยื่นแบบฟอร์ม การจ่ายค่าธรรมเนียม ตลอดจนการแปลเอกสารที่เกิดขึ้นภายในประเทศปลายทาง บริการของเราครอบคลุมไปจนถึงการรับใบสำคัญสมรส หลังจดทะเบียนเสร็จสิ้น เพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้รับเอกสารที่มีผลตามกฎหมายและยอมรับในระดับสากล

ทั้งหมดนี้เป็นการทำงานที่ซับซ้อนและต้องอาศัยความรู้ทั้งด้านกฎหมาย วัฒนธรรม และภาษา การที่มีผู้เชี่ยวชาญคอยสนับสนุนตั้งแต่แรกจะช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงความผิดพลาดและประหยัดเวลาอย่างมาก Translingo+ มุ่งหวังให้บริการที่ช่วยลดความยุ่งยาก และเพิ่มความมั่นใจในการดำเนินการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศอย่างแท้จริง ไม่ว่าคุณจะเลือกประเทศไหน เราพร้อมยืนเคียงข้างคุณในทุกขั้นตอนของการสร้างครอบครัวที่แข็งแรงและถูกต้องตามกฎหมายระหว่างประเทศ

บริการรับทำ APEC Business Travel Card

APEC Business Travel Card หรือ ABTC เป็นบัตรที่ช่วยอำนวยความสะดวกให้กับนักธุรกิจที่ต้องเดินทางไปมาระหว่างประเทศสมาชิก APEC (เอเชีย-แปซิฟิก) ทั้งในด้านความรวดเร็วในการผ่านด่านตรวจคนเข้าเมือง และการได้รับสิทธิยกเว้นหรือผ่อนปรนการขอวีซ่าในหลายประเทศ Translingo+ มีบริการ “รับทำ APEC Business Travel Card” ที่ครอบคลุมตั้งแต่การประเมินคุณสมบัติของผู้สมัคร การจัดเตรียมเอกสาร ไปจนถึงการติดตามผล เพื่อให้คุณไม่พลาดโอกาสทางธุรกิจในเวทีระดับนานาชาติ

สิ่งแรกที่เราทำคือประเมินว่าคุณมีคุณสมบัติครบถ้วนหรือไม่ เช่น ต้องเป็นผู้มีสัญชาติไทย ประกอบธุรกิจหรือปฏิบัติงานในบริษัทที่เกี่ยวข้องกับการค้าหรือการลงทุนระหว่างประเทศ และมีความจำเป็นต้องเดินทางไปยังประเทศสมาชิก APEC เป็นประจำ จากนั้นเราจะชี้แจงรายละเอียดเอกสารทั้งหมดที่จำเป็น เช่น หนังสือรับรองบริษัท สำเนาหนังสือเดินทาง เอกสารทางธุรกิจ หรือจดหมายรับรองจากองค์กรที่เกี่ยวข้อง ทีมงานของเราจะช่วยตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารและจัดเตรียมให้พร้อมสำหรับการยื่นขอ

ในกระบวนการยื่นคำร้อง ABTC นั้น ต้องมีการประสานงานกับหน่วยงานราชการหลายส่วน รวมถึงต้องรอตอบรับจากประเทศสมาชิก APEC ทั้งหมดที่ร่วมโครงการ เราจึงมีการติดตามสถานะใบสมัครอย่างต่อเนื่อง เพื่อช่วยลดระยะเวลาการรอคอยและแก้ไขปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างทาง ไม่ว่าจะเป็นการขอเอกสารเพิ่มเติม หรือการปรับปรุงข้อมูลบางส่วนตามที่หน่วยงานกำหนด หากมีประเทศใดขอปฏิเสธหรือสอบถามเพิ่มเติม เราก็จะช่วยสื่อสารกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อหาแนวทางแก้ไขปัญหาให้เร็วที่สุด

เมื่อใบสมัครได้รับการอนุมัติแล้ว คุณจะได้รับ ABTC ซึ่งช่วยเพิ่มความสะดวกในการเดินทางเข้าออกประเทศสมาชิก APEC ที่เข้าร่วมโครงการอย่างมีนัยสำคัญ บริการของ Translingo+ ไม่ได้สิ้นสุดแค่การส่งมอบบัตร แต่เรายังให้คำแนะนำเกี่ยวกับสิทธิประโยชน์ต่างๆ ของผู้ถือบัตร รวมถึงข้อจำกัดในการใช้งานในบางประเทศ เพื่อให้คุณสามารถใช้บัตรได้อย่างเต็มประสิทธิภาพและเกิดประโยชน์สูงสุด เราเชื่อว่าด้วยความเชี่ยวชาญของเรา จะทำให้กระบวนการขอ ABTC เป็นเรื่องง่ายขึ้นและช่วยเพิ่มโอกาสทางธุรกิจของคุณในเวทีโลก

บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวไทย

สำหรับคนไทยที่ต้องการเดินทางไปยังประเทศใดๆ ในโลก ไม่ว่าจะเป็นการท่องเที่ยว ศึกษาต่อ ทำงาน หรือโอนย้ายถิ่นฐาน การขอวีซ่าเป็นกระบวนการที่มีความสำคัญและซับซ้อน Translingo+ จึงเปิดให้บริการ “ให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวไทย” เพื่อช่วยลดความยุ่งยากและเพิ่มโอกาสในการอนุมัติวีซ่า เรามีทีมผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายการย้ายถิ่นฐานของแต่ละประเทศ ที่คอยติดตามข้อกำหนดและเงื่อนไขใหม่ๆ อยู่เสมอ ทำให้เราสามารถเสนอแนวทางที่เหมาะสมและครอบคลุมที่สุดให้กับลูกค้า

ขั้นตอนของเราจะเริ่มจากการสอบถามข้อมูลเบื้องต้นเพื่อประเมินประเภทวีซ่าที่เหมาะสม เช่น วีซ่าท่องเที่ยว วีซ่าธุรกิจ วีซ่านักเรียน วีซ่าทำงาน หรือวีซ่าถาวร จากนั้นเราจะแจ้งลิสต์เอกสารและหลักฐานที่จำเป็นต้องจัดเตรียม ไม่ว่าจะเป็นเอกสารทางการเงิน การงาน หรือการศึกษา นอกจากนี้ หากมีการต้องแปลเอกสารเป็นภาษาท้องถิ่น เรามีบริการแปลมืออาชีพและรับรองเอกสารให้ครบวงจร เพื่อให้เอกสารของคุณมีความน่าเชื่อถือและปฏิบัติตามข้อกำหนดของสถานทูตหรือหน่วยงานที่ดูแล

เมื่อเอกสารพร้อมแล้ว เราจะช่วยกรอกแบบฟอร์มขอวีซ่าออนไลน์หรือแบบกระดาษ ชำระค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง และนัดหมายการยื่นเอกสารหรือวันสัมภาษณ์ (ถ้าจำเป็น) ทีมงานของเราจะเสนอเคล็ดลับและทักษะในการเตรียมตัวสัมภาษณ์ รวมถึงการเตรียมคำตอบสำหรับคำถามที่อาจถูกสอบถาม เพื่อเพิ่มโอกาสผ่านสัมภาษณ์ได้อย่างราบรื่น หากในระหว่างกระบวนการมีการเรียกขอเอกสารเพิ่มเติม เราจะคอยประสานงานและช่วยแก้ไขปัญหาอย่างรวดเร็ว

หากในกรณีที่คุณเคยถูกปฏิเสธวีซ่า เราก็มีบริการให้คำปรึกษาเป็นพิเศษ โดยการวิเคราะห์เหตุผลที่สถานทูตไม่อนุมัติ และจัดเตรียมเอกสารหรือข้อมูลเพิ่มเติมที่แก้ปัญหาที่เคยเกิดขึ้น เพื่อนำไปยื่นใหม่ หรือทำการอุทธรณ์ตามที่กฎหมายอนุญาต จุดมุ่งหมายของ Translingo+ คือการเป็นผู้ช่วยเคียงข้างคุณในทุกขั้นตอนของการขอวีซ่า เราเชื่อว่าการวางแผนอย่างถูกต้อง การเตรียมเอกสารอย่างครบถ้วน และการมีที่ปรึกษาที่เชี่ยวชาญ จะช่วยให้คุณเดินทางไปยังจุดหมายปลายทางอย่างราบรื่นและมั่นใจยิ่งขึ้น

บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติ

ไม่เพียงคนไทยเท่านั้นที่มีความต้องการจะเดินทางไปยังต่างประเทศ ชาวต่างชาติจำนวนมากก็ต้องการขอวีซ่าเพื่อเดินทางไปทำงาน ท่องเที่ยว ศึกษาต่อ หรืออยู่อาศัยในประเทศอื่นๆ เช่นกัน Translingo+ จึงได้พัฒนาบริการ “ให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติ” เพื่อรองรับความต้องการที่หลากหลายของผู้คนจากทุกมุมโลก เป้าหมายของเราคือการช่วยให้กระบวนการขอวีซ่าเป็นไปอย่างราบรื่น ถูกต้อง และประหยัดเวลาให้มากที่สุด

เราให้คำปรึกษาในทุกขั้นตอน เริ่มตั้งแต่การวิเคราะห์ประวัติส่วนตัว วัตถุประสงค์ในการเดินทาง และเป้าหมายในอนาคตของลูกค้า เพื่อประเมินประเภทวีซ่าที่สอดคล้องกับเงื่อนไขของประเทศปลายทาง จากนั้นจะให้คำแนะนำเกี่ยวกับเอกสารที่จำเป็น เช่น หนังสือรับรองการทำงาน หนังสือรับรองทางการเงิน จดหมายเชิญ หรือหลักฐานการศึกษา ตลอดจนการแปลและรับรองเอกสารเพื่อให้ถูกต้องตามมาตรฐานสากล ในกรณีที่ต้องการความรวดเร็ว เรามีทีมงานพร้อมดูแลบริการเร่งด่วนเช่นเดียวกัน

สิ่งที่ทำให้บริการของเรามีคุณภาพคือการประสานความเชี่ยวชาญระหว่างนักกฎหมายการย้ายถิ่นฐาน นักแปลเจ้าของภาษา และผู้ประสานงานโครงการที่มีประสบการณ์ ด้วยการทำงานอย่างเป็นทีม เราสามารถตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารและข้อมูลได้อย่างละเอียด รวมถึงช่วยคาดการณ์ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างกระบวนการ นอกจากนี้ เรายังเตรียมลูกค้าให้พร้อมสำหรับการสัมภาษณ์และการสอบถามจากเจ้าหน้าที่ หากเกิดสถานการณ์ที่ซับซ้อน เช่น เคยถูกปฏิเสธวีซ่ามาก่อน เราก็สามารถช่วยวิเคราะห์สาเหตุและวางแผนในการยื่นใหม่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ

เมื่อเอกสารและขั้นตอนทุกอย่างถูกเตรียมพร้อมแล้ว เราจะทำการนัดหมาย วันยื่นใบสมัคร หรือวันสัมภาษณ์ (ถ้าจำเป็น) ติดตามสถานะการขอวีซ่า รวมถึงช่วยแก้ไขหากมีคำร้องขอเพิ่มเติมจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ท้ายที่สุด เมื่อวีซ่าได้รับการอนุมัติ เราจะอธิบายเงื่อนไขและข้อผูกมัดของวีซ่าแก่ลูกค้าอย่างละเอียด เพื่อให้สามารถเดินทางและพำนักในประเทศปลายทางได้อย่างสบายใจและถูกต้องตามกฎหมาย บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติของ Translingo+ จึงเป็นตัวเลือกที่ครบวงจร มีความเชี่ยวชาญ และไว้ใจได้สำหรับทุกการเดินทางระหว่างประเทศ

บริการทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ

ประเทศไทยเป็นจุดหมายปลายทางที่ได้รับความนิยมอย่างมากในหมู่ชาวต่างชาติ ไม่ว่าจะเพื่อท่องเที่ยว ทำงาน เกษียณอายุ หรือประกอบธุรกิจ ดังนั้น การมีวีซ่าและใบอนุญาตทำงานที่ถูกต้องตามกฎหมายจึงเป็นเรื่องสำคัญ Translingo+ พร้อมให้บริการ “ทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ” ด้วยความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในกระบวนการยื่นขอ Non-Immigrant Visa ประเภทต่างๆ อาทิ วีซ่า O (เพื่อเยี่ยมครอบครัวหรือเกษียณ) วีซ่า B (เพื่อธุรกิจ) หรือวีซ่าตาม MOU และการขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)

ขั้นตอนของเราจะเริ่มจากการประเมินวัตถุประสงค์ในการอยู่ไทยของคุณ เพื่อนำเสนอประเภทย่อยของวีซ่าที่เหมาะสม และจัดเตรียมลิสต์เอกสารที่ต้องใช้ อย่างเช่น หนังสือรับรองบริษัทในไทย สำเนาพาสปอร์ต หนังสืออนุญาตประกอบธุรกิจ หรือเอกสารทางการแพทย์ (หากเกี่ยวข้อง) จากนั้น เราจะช่วยกรอกแบบฟอร์มคำร้อง ชำระค่าธรรมเนียม และนัดหมายวันยื่นคำร้องกับสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

ในกรณีที่คุณต้องการขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) เพิ่มเติม เรามีผู้เชี่ยวชาญที่เข้าใจกฎหมายแรงงานไทยเป็นอย่างดี คอยช่วยเหลือจัดเตรียมเอกสาร เช่น สัญญาจ้างงาน หนังสือรับรองการจ้างงาน และรายละเอียดตำแหน่งงาน เพื่อให้แน่ใจว่าคุณปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดโดยกระทรวงแรงงาน นอกจากนี้ เรายังสามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับกระบวนการต่ออายุวีซ่าและใบอนุญาตทำงาน เพื่อให้คุณสามารถพำนักในประเทศไทยได้อย่างต่อเนื่องและสบายใจ

Translingo+ เห็นความสำคัญของการประสานงานแบบครบวงจร เราจึงมีทีมล่ามหรือนักแปลที่พร้อมช่วยในการสื่อสารระหว่างคุณกับเจ้าหน้าที่รัฐ หากคุณไม่ถนัดภาษาไทย อีกทั้งยังมีบริการช่วยติดตามสถานะหลังจากการยื่นคำร้อง เพื่อลดความกังวลและความไม่แน่นอนในระหว่างรอผลอนุมัติ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักลงทุน คนทำงาน นักศึกษา หรือผู้เกษียณอายุ เราพร้อมให้บริการวีซ่าและ Work Permit อย่างมืออาชีพ ครอบคลุมทุกความต้องการ เพื่อให้คุณได้สัมผัสกับประสบการณ์การใช้ชีวิตในประเทศไทยได้อย่างดีที่สุด

บริการจองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบิน

การเดินทางทางอากาศเป็นส่วนสำคัญในการเชื่อมโยงผู้คนและธุรกิจทั่วโลกเข้าหากัน Translingo+ จึงมุ่งมั่นนำเสนอบริการ “จองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบิน” ที่ครอบคลุมทุกสายการบินและทุกจุดหมายปลายทาง ไม่ว่าจะเป็นเที่ยวบินภายในประเทศหรือระหว่างประเทศ เรามีพันธมิตรทางธุรกิจกับสายการบินชั้นนำจำนวนมาก ทำให้เราสามารถเสนอราคาที่แข่งขันได้ และมีตัวเลือกเส้นทางที่หลากหลายเพื่อตอบโจทย์ความต้องการของลูกค้า

เราใส่ใจในทุกรายละเอียดของการเดินทาง เริ่มตั้งแต่การให้คำแนะนำเกี่ยวกับตารางบิน เส้นทางที่สะดวกที่สุด ไปจนถึงการเปรียบเทียบค่าใช้จ่ายและเงื่อนไขของแต่ละสายการบิน หากคุณต้องการเดินทางเชิงธุรกิจ เราสามารถจัดหาตั๋วที่เหมาะกับงบประมาณบริษัท รวมถึงปรับเปลี่ยนตารางบินตามความเร่งด่วนของงาน หากคุณวางแผนท่องเที่ยว เราจะช่วยคุณเลือกช่วงเวลาที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทาง ทั้งในแง่ของสภาพอากาศและโปรโมชั่นส่วนลดต่างๆ

นอกจากนี้ Translingo+ ยังให้บริการเสริมสำหรับผู้ที่ต้องการความยืดหยุ่นในการเดินทาง เช่น ตั๋วที่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกได้ ตั๋วที่มีเงื่อนไขด้านน้ำหนักกระเป๋าและสิ่งอำนวยความสะดวกอื่นๆ ตามความต้องการเฉพาะของแต่ละบุคคล หากต้องการอัปเกรดที่นั่งเป็นชั้น Business หรือ First Class เราก็สามารถดำเนินการให้ได้อย่างรวดเร็วและโปร่งใส รวมถึงการจองที่นั่งพิเศษ เช่น ที่นั่งริมหน้าต่าง ที่นั่งมีพื้นที่วางขากว้าง หรืออาหารพิเศษบนเครื่อง

ทีมงานของเรามุ่งมั่นในการดูแลลูกค้าตั้งแต่เริ่มต้นจนจบการเดินทาง เราพร้อมให้ความช่วยเหลือในกรณีที่ต้องเลื่อนหรือยกเลิกเที่ยวบิน รวมถึงการติดต่อสายการบินเพื่อขอคืนเงิน หรือรับคำแนะนำเกี่ยวกับเส้นทางบินอื่นทดแทนในสถานการณ์ฉุกเฉิน เพราะเราเข้าใจดีว่าการเดินทางไม่ได้เป็นเพียงการซื้อบัตรโดยสาร แต่คือประสบการณ์ชีวิตที่มีค่า การให้บริการอย่างจริงใจ โปร่งใส และมีประสิทธิภาพจึงเป็นหัวใจสำคัญของเราที่ Translingo+ เชื่อมั่นและพัฒนามาตลอด

บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทาง

ความปลอดภัยและความอุ่นใจเป็นสิ่งสำคัญยิ่งเมื่อคุณเดินทางไปต่างแดน Translingo+ จึงนำเสนอ “บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทาง” จากบริษัทประกันที่เชื่อถือได้และมีชื่อเสียงในระดับสากล เพื่อให้คุณได้รับความคุ้มครองในกรณีฉุกเฉินต่างๆ เช่น ค่ารักษาพยาบาลเมื่อเกิดอุบัติเหตุหรือเจ็บป่วย การสูญหายของกระเป๋าเดินทาง ความล่าช้าของเที่ยวบิน หรือเหตุสุดวิสัยอื่นๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้ระหว่างการเดินทาง

ทีมงานของเราจะช่วยคุณเลือกแผนประกันที่เหมาะสมกับลักษณะการเดินทางของคุณ เช่น การท่องเที่ยวแบบสั้นๆ การเรียนต่อต่างประเทศเป็นเวลานาน การเดินทางเพื่อธุรกิจ หรือการเดินทางสำหรับผู้สูงอายุและผู้มีโรคประจำตัว ซึ่งอาจต้องการความคุ้มครองที่เจาะจงมากขึ้น อีกทั้งเรายังมีข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดของประเทศปลายทาง เช่น บางประเทศบังคับให้มีวงเงินประกันสุขภาพขั้นต่ำ หรือบางแห่งต้องมีประกันสุขภาพครอบคลุมโควิด-19 เราจะคอยแนะนำและอัปเดตข้อมูลอย่างต่อเนื่อง

ในกรณีที่เกิดเหตุฉุกเฉินระหว่างการเดินทาง คุณสามารถติดต่อศูนย์ช่วยเหลือของบริษัทประกันได้ตลอด 24 ชั่วโมง Translingo+ พร้อมเป็นสื่อกลางในการประสานงานด้วย หากเกิดปัญหาเรื่องภาษา หรือข้อมูลเกี่ยวกับขั้นตอนการเบิกค่ารักษาพยาบาลและเคลมค่าเสียหายต่างๆ เราเข้าใจดีว่าในสถานการณ์ที่ตึงเครียด การมีผู้เชี่ยวชาญคอยให้คำแนะนำจะช่วยลดความสับสนและความตื่นตระหนกได้อย่างมาก

บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทางของเรามุ่งเน้นการให้ความรู้และสร้างความมั่นใจแก่ลูกค้า เราไม่เพียงแค่ขายกรมธรรม์ แต่ยังอธิบายรายละเอียดความคุ้มครอง เงื่อนไข และข้อยกเว้นอย่างชัดเจน เพื่อให้คุณเลือกแผนที่ตอบโจทย์ความต้องการและงบประมาณได้มากที่สุด การลงทุนในประกันภัยการเดินทางเป็นการลงทุนในความสบายใจ ที่จะช่วยให้คุณสามารถท่องโลกได้อย่างไม่ต้องกังวลมากเกินไป และพร้อมรับมือกับเหตุการณ์ไม่คาดฝันได้อย่างมีประสิทธิภาพ

บริการจัดหา TOURIST VOUCHER

ในบางประเทศ การยื่นขอวีซ่าท่องเที่ยวจำเป็นต้องแสดงหลักฐานการจองที่พักหรือแพ็กเกจท่องเที่ยวที่เป็นรูปธรรม ซึ่งเรียกว่า TOURIST VOUCHER Translingo+ จึงมีบริการ “จัดหา TOURIST VOUCHER” จากบริษัทท่องเที่ยวและโรงแรมพันธมิตรที่ได้รับการรับรอง เพื่อช่วยอำนวยความสะดวกในขั้นตอนยื่นขอวีซ่า และเพิ่มความน่าเชื่อถือในสายตาของเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง

เราจะเริ่มจากการสอบถามแผนการเดินทางของคุณ เช่น ระยะเวลาพำนัก เส้นทางที่จะไป และจุดประสงค์ของการเดินทาง เพื่อเสนอแพ็กเกจที่เหมาะสม คุณสามารถเลือกได้ตั้งแต่การจองที่พักแบบมาตรฐานไปจนถึงโรงแรมหรูระดับ 5 ดาว หรือบริการพิเศษอื่นๆ เช่น ทัวร์ท้องถิ่น รถรับส่งสนามบิน หรือแผนเดินทางที่เจาะจงตามความสนใจเฉพาะ หากคุณต้องการปรับเปลี่ยนรายละเอียด เราก็ยินดีให้คำปรึกษาและจัดทำ Voucher ใหม่ให้ตรงตามเงื่อนไขของสถานทูต

สิ่งสำคัญคือการจัดทำ TOURIST VOUCHER ที่มีรายละเอียดครบถ้วนและถูกต้อง เพื่อให้เอกสารมีความน่าเชื่อถือ ไม่ว่าจะเป็นชื่อโรงแรม ที่อยู่ วันที่เข้าพัก ราคา รวมถึงชื่อผู้เดินทางตรงกับพาสปอร์ต เรามีทีมงานคอยตรวจสอบข้อมูลอย่างละเอียดก่อนออกเอกสาร เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลผิดพลาดที่อาจทำให้การยื่นวีซ่าล่าช้าหรือถูกปฏิเสธ ในกรณีที่ต้องการแปล Voucher เป็นภาษาท้องถิ่น เราก็มีบริการแปลครบวงจรเช่นเดียวกัน

TOURIST VOUCHER ที่ออกโดย Translingo+ ไม่ได้เป็นเพียงหลักฐานการจองที่พัก แต่ยังสะท้อนถึงมาตรฐานการจัดทัวร์ที่เป็นมืออาชีพและมีเครือข่ายที่น่าเชื่อถือ การมีเอกสารนี้จะเพิ่มความมั่นใจให้กับเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองว่า คุณมีแผนการเดินทางที่ชัดเจน และมีสถานที่พักที่ยืนยันแล้ว นอกจากนี้ เราสามารถปรับเปลี่ยนหรือยกเลิกการจองได้ในกรณีฉุกเฉินตามเงื่อนไขของบริษัทท่องเที่ยว จึงช่วยให้คุณมีความยืดหยุ่นสูงสุดในการวางแผนการท่องเที่ยว

บริการจัดหา LOI (LETTER OF INVITATION)

LETTER OF INVITATION หรือ LOI เป็นเอกสารสำคัญในการยื่นขอวีซ่าบางประเภท เช่น วีซ่าธุรกิจ วีซ่าทำงาน หรือวีซ่าเยี่ยมเยียน ซึ่งระบุว่ามีองค์กรหรือบุคคลในประเทศปลายทางเป็นผู้เชิญให้คุณเดินทางไป Translingo+ มีบริการ “จัดหา LOI” ผ่านเครือข่ายพันธมิตรบริษัทและองค์กรที่มีความน่าเชื่อถือ เพื่อช่วยให้กระบวนการขอวีซ่าของคุณมีความราบรื่นยิ่งขึ้น

เราให้คำแนะนำตั้งแต่ต้นว่า คุณจำเป็นต้องใช้ LOI หรือไม่ และควรมีรายละเอียดหรือรูปแบบใดในเอกสาร เช่น จุดประสงค์ของการเชิญ ระยะเวลาในการพำนัก ความสัมพันธ์ระหว่างผู้เชิญและผู้ถูกเชิญ หรือข้อมูลทางธุรกิจอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง หากต้องการใช้เอกสารในรูปแบบเฉพาะ เช่น การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น หรือการประทับตราทางราชการในประเทศปลายทาง เราสามารถอำนวยความสะดวกได้ทั้งหมด

ในขั้นตอนการจัดหา LOI เราจะสอบถามข้อมูลที่จำเป็นจากคุณ เช่น ประวัติส่วนตัว ประวัติการทำงาน วัตถุประสงค์ในการเดินทาง เพื่อจับคู่กับองค์กรที่มีโปรไฟล์เหมาะสมในการออกหนังสือเชิญ และสามารถรองรับข้อกำหนดของสถานทูตหรือหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองในประเทศปลายทาง การได้ LOI จากบริษัทที่มีชื่อเสียงและมีประวัติความน่าเชื่อถือเป็นปัจจัยสำคัญในการเพิ่มความเป็นไปได้ที่วีซ่าจะได้รับการอนุมัติ

เมื่อ LOI พร้อมแล้ว เรายังช่วยจัดทำแพ็กเกจเอกสารที่เหลือ เช่น ใบรับรองการทำงาน จดหมายอธิบายวัตถุประสงค์ หรือหลักฐานทางการเงิน ตามที่สถานทูตกำหนด หากต้องการเร่งด่วน เราก็มีบริการด่วนให้เช่นกัน ด้วยประสบการณ์ยาวนานของเราในวงการวีซ่าและการแปลเอกสาร เรามั่นใจว่าคุณจะได้รับ LOI ที่ครบถ้วน ถูกต้อง และมีความน่าเชื่อถือในระดับสูง ซึ่งช่วยประหยัดเวลาและลดโอกาสการถูกปฏิเสธวีซ่าได้อย่างมีประสิทธิภาพ

บริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศ

สำหรับผู้ที่ต้องการเปิดโลกทัศน์ทางการศึกษา การเรียนต่อต่างประเทศเป็นโอกาสสำคัญที่จะได้สัมผัสกับวัฒนธรรมใหม่ๆ และเพิ่มทักษะทั้งด้านวิชาการและภาษา Translingo+ จึงมีบริการ “แนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศ” ที่ครอบคลุมทุกระดับการศึกษา ตั้งแต่หลักสูตรภาษาระยะสั้น ระดับมัธยมศึกษา ไปจนถึงระดับปริญญาตรี โท และเอกในสถาบันการศึกษาชั้นนำทั่วโลก เรามีทีมผู้เชี่ยวชาญที่คอยอัปเดตข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับหลักสูตรทุนการศึกษา ทุนมหาวิทยาลัย และข้อกำหนดการสมัครอยู่เสมอ

กระบวนการของเราเริ่มจากการสอบถามเป้าหมายและความสนใจของคุณ ทั้งด้านสาขาวิชา สถานที่ และงบประมาณ จากนั้นจะวิเคราะห์และแนะนำสถาบันหรือมหาวิทยาลัยที่ตรงกับความต้องการมากที่สุด ไม่ว่าจะเป็นหลักสูตรทางวิทยาศาสตร์ ศิลปศาสตร์ ธุรกิจ การแพทย์ หรือสาขาเฉพาะอื่นๆ เราให้คำปรึกษาในเรื่องเงื่อนไขการรับเข้า เช่น คะแนนภาษาอังกฤษ (TOEFL/IELTS) เกรดเฉลี่ย หรือประสบการณ์ทำงาน นอกจากนี้ เรายังแนะนำทุนการศึกษาและโอกาสหางานพิเศษ (Part-time) ในระหว่างเรียน เพื่อลดภาระด้านค่าใช้จ่าย

เมื่อคุณตัดสินใจสมัคร เราให้บริการช่วยเหลือในทุกขั้นตอน ตั้งแต่การเก็บรวบรวมเอกสาร การเขียน Statement of Purpose หรือ Personal Statement การขอจดหมายรับรองจากอาจารย์หรือผู้บังคับบัญชา ไปจนถึงการกรอกแบบฟอร์มสมัครเรียนออนไลน์ ทีมงานของเรามีประสบการณ์ในการประสานงานกับเจ้าหน้าที่รับสมัครของมหาวิทยาลัยต่างชาติ เพื่อแก้ปัญหาเกี่ยวกับเงื่อนไขหรือข้อสงสัยที่อาจเกิดขึ้น เมื่อมหาวิทยาลัยตอบรับแล้ว เราจะช่วยคุณเตรียมเอกสารสำหรับการขอวีซ่านักเรียน ตลอดจนแนะนำแนวทางการใช้ชีวิตในต่างประเทศ

ด้วยบริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศของ Translingo+ คุณจะได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง ครบถ้วน และเป็นปัจจุบัน ช่วยให้การตัดสินใจเลือกหลักสูตรและสถาบันเป็นไปอย่างเหมาะสมและตรงกับความสามารถเป้าหมายของคุณมากที่สุด นอกจากนี้ เรายังมีเครือข่ายศิษย์เก่าและพันธมิตรในหลายประเทศ ซึ่งสามารถให้คำปรึกษาเชิงลึกได้ในกรณีที่คุณต้องการข้อมูลเจาะลึกเกี่ยวกับสภาพแวดล้อมหรือการใช้ชีวิตในต่างแดน เราเชื่อว่าการศึกษาเป็นกุญแจสำคัญในการพัฒนาคน และเรายินดีเป็นส่วนหนึ่งในการสนับสนุนเส้นทางสู่ความสำเร็จของคุณ

บริการสอนภาษา

ภาษาเป็นเครื่องมือสำคัญที่เปิดโอกาสมากมายในโลกปัจจุบัน ไม่ว่าจะเป็นการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม การทำงานในองค์กรระหว่างประเทศ หรือการเดินทางเพื่อท่องเที่ยวและเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ Translingo+ จึงได้นำเสนอ “บริการสอนภาษา” ที่ครอบคลุมทั้งภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น เกาหลี ฝรั่งเศส เยอรมัน และภาษาอื่นๆ ตามความต้องการของผู้เรียน เรามีหลักสูตรหลากหลายรูปแบบ ตั้งแต่การเรียนตัวต่อตัว การเรียนในกลุ่มเล็ก ไปจนถึงการเรียนออนไลน์ผ่านวิดีโอคอล เพื่อให้คุณสามารถเลือกวิธีการเรียนที่เหมาะสมกับตารางเวลาชีวิตและสไตล์การเรียนรู้

ผู้สอนของเราเป็นทั้งเจ้าของภาษา (Native Speaker) และครูมืออาชีพที่มีใบรับรองการสอนจากสถาบันที่ได้รับการยอมรับ พวกเขามีประสบการณ์ในการสอนผู้เรียนหลากหลายวัยและหลากหลายพื้นฐาน ไม่ว่าจะเป็นนักเรียนประถม นักศึกษามหาวิทยาลัย หรือผู้ใหญ่ที่ต้องการพัฒนาทักษะภาษาเพื่อการทำงาน ทีมอาจารย์จะปรับหลักสูตรการสอนให้เหมาะสมกับเป้าหมายของแต่ละคน เช่น การเตรียมตัวสอบ TOEFL/IELTS การพัฒนาทักษะภาษาเพื่อธุรกิจ หรือการฝึกพูดสนทนาเพื่อการท่องเที่ยว

วิธีการสอนของเราเน้นการปฏิบัติจริงและการมีส่วนร่วมของผู้เรียน เราเชื่อว่าการเรียนภาษาที่มีประสิทธิภาพต้องมีทั้งการฟัง การพูด การอ่าน และการเขียนควบคู่กันไป พร้อมกับการใช้สื่อการสอนที่หลากหลาย เช่น วิดีโอ บทความ ข่าวเพลง หรือกรณีศึกษาทางธุรกิจ เพื่อกระตุ้นความสนใจและสร้างสภาพแวดล้อมที่สนุกสนานและท้าทาย นอกจากนี้ เราใช้เทคโนโลยีการเรียนรู้ออนไลน์ชั้นสูง ซึ่งช่วยติดตามความก้าวหน้าของผู้เรียนแต่ละคนได้อย่างละเอียดและเป็นระบบ

เพื่อให้ผู้เรียนเห็นความก้าวหน้าของตนเองอย่างชัดเจน Translingo+ จัดให้มีการประเมินทักษะอย่างต่อเนื่อง ทั้งการทำแบบทดสอบย่อย การนำเสนอผลงาน หรือแม้กระทั่งการใช้ภาษาจริงในสถานการณ์สมมติ ครูผู้สอนจะให้ข้อเสนอแนะและแผนปรับปรุงทักษะที่เป็นรูปธรรม ผู้เรียนจึงสามารถพัฒนาภาษาได้อย่างมั่นคงและเตรียมพร้อมสำหรับการนำไปใช้ในชีวิตจริง ไม่ว่าคุณจะต้องการเพิ่มความสามารถในภาษาเดิม หรืออยากเริ่มต้นเรียนภาษาที่สามเพื่อเติมเต็มโอกาสใหม่ๆ เราพร้อมเดินเคียงข้างคุณในทุกเส้นทางของการพัฒนาทักษะภาษาอย่างแท้จริง

บริการแปลเอกสารครบวงจร

เอกสารราชการ

  • ใบหย่า / ทะเบียนหย่า
  • สูติบัตร / ใบเกิด
  • มรณบัตร / ใบมรณะ
  • ทะเบียนสมรส
  • ทะเบียนบ้าน
  • บัตรประชาชน
  • ใบขับขี่
  • พาสปอร์ต
  • ใบรับรองโสด
  • ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล

เอกสารการศึกษา

  • ใบรับรองการศึกษา
  • ใบแสดงผลการเรียน (Transcript)
  • ประกาศนียบัตร / ปริญญาบัตร
  • วิทยานิพนธ์ / งานวิจัย
  • บทความวิชาการ
  • หนังสือรับรองสถานภาพนักศึกษา
  • เอกสารการสมัครเรียน
  • แฟ้มสะสมผลงาน (Portfolio)
  • ใบรับรองการฝึกงาน
  • หลักสูตรการศึกษา

เอกสารธุรกิจ

  • สัญญาทางธุรกิจ
  • รายงานประจำปี
  • งบการเงิน
  • แผนธุรกิจ
  • เอกสารการจดทะเบียนบริษัท
  • ใบแจ้งหนี้ / ใบเสร็จ
  • เอกสารการนำเข้า-ส่งออก
  • แคตตาล็อกสินค้า
  • เอกสารการประมูล
  • รายงานการประชุม

เอกสารทางกฎหมาย

  • สัญญาทางกฎหมาย
  • คำฟ้อง / คำให้การ
  • คำพิพากษา
  • พินัยกรรม
  • เอกสารการจดทะเบียนทรัพย์สินทางปัญญา
  • สัญญาเช่า
  • หนังสือมอบอำนาจ
  • ข้อบังคับบริษัท
  • เอกสารการอุทธรณ์
  • สัญญาว่าจ้าง

เอกสารการเดินทาง

  • เอกสารยื่นขอวีซ่า
  • ใบรับรองการทำงาน
  • หนังสือเดินทาง
  • ประวัติย่อ (CV/Resume)
  • จดหมายรับรอง
  • ใบรับรองการฉีดวัคซีน
  • ประกันการเดินทาง
  • ใบจองที่พัก
  • ตั๋วเครื่องบิน
  • แผนการเดินทาง

เอกสารทางการแพทย์

  • ประวัติการรักษา
  • ใบรับรองแพทย์
  • ผลการตรวจทางห้องปฏิบัติการ
  • เอกสารยินยอมการรักษา
  • บัตรประกันสุขภาพ
  • ใบสั่งยา
  • รายงานการผ่าตัด
  • เอกสารการเรียกร้องประกัน
  • ประวัติการแพ้ยา
  • ใบรับรองการเกิด

เอกสารทางเทคนิค

  • คู่มือการใช้งาน
  • เอกสารข้อกำหนดทางเทคนิค
  • รายงานการทดสอบ
  • เอกสารการรับรองมาตรฐาน
  • แบบแปลนทางวิศวกรรม
  • เอกสารความปลอดภัย
  • คู่มือการบำรุงรักษา
  • เอกสารการฝึกอบรม
  • รายงานการวิจัยและพัฒนา
  • เอกสารการจดสิทธิบัตร

เอกสารทางการตลาด

  • แผนการตลาด
  • โบรชัวร์
  • เนื้อหาโฆษณา
  • ข้อมูลสินค้า
  • แคมเปญโฆษณา
  • รายงานการวิจัยตลาด
  • เนื้อหาเว็บไซต์
  • สื่อสังคมออนไลน์
  • จดหมายข่าว

เอกสารทางวิชาการ

  • บทความวิจัย
  • วิทยานิพนธ์
  • บทคัดย่อ
  • ตำราเรียน
  • บทความวิชาการ
  • รายงานการประชุมวิชาการ
  • โปสเตอร์นำเสนอผลงาน
  • ข้อเสนอโครงการวิจัย
  • เอกสารประกอบการสอน
  • บรรณานุกรม

เอกสารระหว่างประเทศ

  • สนธิสัญญา
  • ข้อตกลงระหว่างประเทศ
  • เอกสารทางการทูต
  • รายงานองค์กรระหว่างประเทศ
  • เอกสารการค้าระหว่างประเทศ
  • ใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า
  • เอกสารศุลกากร
  • เอกสารการลงทุนต่างประเทศ
  • รายงานสิทธิมนุษยชน
  • เอกสารความร่วมมือระหว่างประเทศ

เอกสารบันเทิงและสื่อ

  • บทภาพยนตร์
  • บทละคร
  • เนื้อเพลง
  • บทสัมภาษณ์
  • บทความนิตยสาร
  • คำบรรยายภาพ
  • เนื้อหาพอดคาสต์
  • บทวิจารณ์
  • เนื้อหาเกม
  • บทความข่าว

เอกสารเทคโนโลยีสารสนเทศ

  • เอกสารข้อกำหนดซอฟต์แวร์
  • คู่มือการใช้งานแอปพลิเคชัน
  • เอกสารการทดสอบระบบ
  • นโยบายความปลอดภัยทางไซเบอร์
  • เอกสารการฝึกอบรม IT
  • รายงานการวิเคราะห์ข้อมูล
  • แผนกลยุทธ์ดิจิทัล
  • เอกสาร API
  • รายงานการตรวจสอบระบบ
  • เอกสารการรักษาความปลอดภัยข้อมูล
ไม่มีโพสต์เลย!
สถาบันทรานส์ลิงโก Translingo+ #แปลภาษา #แปลเอกสาร #รับรองเอกสาร #NAATI #NOTARY #NOTARYPUBLIC #รับรองกงสุล #รับทำวีซ่า #รับยื่นวีซ่า

สำนักงานใหญ่ สวนหลวง

32 ซอยอ่อนนุช 52 แขวงอ่อนนุช เขตสวนหลวง กรุงเทพมหานคร 10250

บริการ: รับแปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่า

สาขาลาดพร้าว

888/123 ถนนลาดพร้าว แขวงลาดพร้าว เขตลาดพร้าว กรุงเทพมหานคร 10230

บริการ: รับแปลเอกสารด่วน บริการวีซ่าด่วน รับรองเอกสาร

สาขาพระโขนง

99/45 ซอยสุขุมวิท 71 แขวงพระโขนงเหนือ เขตพระโขนง กรุงเทพมหานคร 10110

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองกงสุล บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาบางนา

456 ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพมหานคร 10260

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่า

สาขาจตุจักร

789/56 อาคารพาณิชย์ลาดยาว ถนนพหลโยธิน แขวงจตุจักร เขตจตุจักร กรุงเทพมหานคร 10900

บริการ: แปลเอกสารทางการแพทย์ แปลเอกสารกฎหมาย บริการวีซ่า

สาขาปทุมวัน

123/789 อาคารสยามเซ็นเตอร์ ชั้น 3 ถนนพระราม 1 แขวงปทุมวัน เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขาราชเทวี

456/12 อาคารเอเชีย ถนนเพชรบุรี แขวงถนนเพชรบุรี เขตราชเทวี กรุงเทพมหานคร 10400

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่า

สาขาห้วยขวาง

789/45 อาคารฟอร์จูน ถนนรัชดาภิเษก แขวงห้วยขวาง เขตห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร 10310

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาบางรัก

234/56 อาคารสีลม ถนนสีลม แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพมหานคร 10500

บริการ: แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาวัฒนา

567/89 อาคารเอ็มควอเทียร์ ชั้น 5 ถนนสุขุมวิท แขวงคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10110

บริการ: แปลเอกสารนิติกรรม รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาคลองเตย

789/123 อาคารเค-เรนท์ ถนนพระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110

บริการ: แปลเอกสารการค้า แปลเอกสารส่งออก บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาบางกะปิ

345/67 เดอะมอลล์บางกะปิ ชั้น 3 ถนนลาดพร้าว แขวงคลองจั่น เขตบางกะปิ กรุงเทพมหานคร 10240

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาดินแดง

456/78 อาคารฟอร์จูนทาวน์ ถนนรัชดาภิเษก แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพมหานคร 10400

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาบางเขน

789/234 เซ็นทรัลพลาซา รามอินทรา ชั้น 2 ถนนรามอินทรา แขวงท่าแร้ง เขตบางเขน กรุงเทพมหานคร 10230

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาลาดกระบัง

234/567 พาซิโอ ลาดกระบัง ชั้น 1 ถนนลาดกระบัง แขวงลาดกระบัง เขตลาดกระบัง กรุงเทพมหานคร 10520

บริการ: แปลเอกสารวิศวกรรม แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทำงาน

สาขาประเวศ

567/890 ซีคอนสแควร์ ชั้น 3 ถนนศรีนครินทร์ แขวงประเวศ เขตประเวศ กรุงเทพมหานคร 10250

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขาสะพานสูง

345/678 เดอะพาซิโอ ทาวน์ ชั้น 2 ถนนรามคำแหง แขวงสะพานสูง เขตสะพานสูง กรุงเทพมหานคร 10240

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาบางพลัด

890/123 เซ็นทรัลพลาซา ปิ่นเกล้า ชั้น 4 ถนนบรมราชชนนี แขวงบางพลัด เขตบางพลัด กรุงเทพมหานคร 10700

บริการ: แปลเอกสารด่วน รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาตลิ่งชัน

456/789 เดอะเซอร์เคิล ราชพฤกษ์ ชั้น 2 ถนนราชพฤกษ์ แขวงตลิ่งชัน เขตตลิ่งชัน กรุงเทพมหานคร 10170

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทำงาน

สาขาบางแค

678/901 เดอะมอลล์ บางแค ชั้น 3 ถนนเพชรเกษม แขวงบางแคเหนือ เขตบางแค กรุงเทพมหานคร 10160

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาภาษีเจริญ

123/456 ซีคอนบางแค ชั้น 2 ถนนเพชรเกษม แขวงบางหว้า เขตภาษีเจริญ กรุงเทพมหานคร 10160

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาหนองแขม

567/890 บิ๊กซี หนองแขม ชั้น 2 ถนนเพชรเกษม แขวงหนองค้างพลู เขตหนองแขม กรุงเทพมหานคร 10160

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาทวีวัฒนา

234/567 เดอะพาซิโอ พาร์ค กาญจนาภิเษก ชั้น 2 ถนนกาญจนาภิเษก แขวงศาลาธรรมสพน์ เขตทวีวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10170

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทำงาน

สาขาบางบอน

789/123 บิ๊กซี บางบอน ชั้น 1 ถนนเอกชัย แขวงบางบอน เขตบางบอน กรุงเทพมหานคร 10150

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาจอมทอง

345/678 เซ็นทรัลพลาซา พระราม 2 ชั้น 3 ถนนพระราม 2 แขวงจอมทอง เขตจอมทอง กรุงเทพมหานคร 10150

บริการ: แปลเอกสารด่วน รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขาทุ่งครุ

456/789 อิมพีเรียล เวิลด์ สำโรง ชั้น 2 ถนนพระราม 2 แขวงทุ่งครุ เขตทุ่งครุ กรุงเทพมหานคร 10140

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาราษฎร์บูรณะ

567/890 บิ๊กซี ราษฎร์บูรณะ ชั้น 2 ถนนราษฎร์บูรณะ แขวงราษฎร์บูรณะ เขตราษฎร์บูรณะ กรุงเทพมหานคร 10140

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทำงาน

สาขาธนบุรี

678/901 เดอะมอลล์ ท่าพระ ชั้น 3 ถนนรัชดาภิเษก แขวงบุคคโล เขตธนบุรี กรุงเทพมหานคร 10600

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่านักเรียน

สาขาคลองสาน

789/012 ไอคอนสยาม ชั้น 5 ถนนเจริญนคร แขวงคลองต้นไทร เขตคลองสาน กรุงเทพมหานคร 10600

บริการ: แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาบางคอแหลม

123/456 อาคารเอ็กเชน ทาวเวอร์ ชั้น 2 ถนนเจริญกรุง แขวงบางคอแหลม เขตบางคอแหลม กรุงเทพมหานคร 10120

บริการ: แปลเอกสารทางการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขายานนาวา

234/567 อาคารเอฟวายไอ เซ็นเตอร์ ชั้น 3 ถนนพระราม 3 แขวงช่องนนทรี เขตยานนาวา กรุงเทพมหานคร 10120

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการเงิน บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาสาทร

345/678 อาคารสาทร สแควร์ ชั้น 4 ถนนสาทรเหนือ แขวงสีลม เขตสาทร กรุงเทพมหานคร 10500

บริการ: แปลเอกสารกฎหมาย รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วนพิเศษ

สาขาบางซื่อ

456/789 เซ็นทรัล บางซื่อ ชั้น 3 ถนนกำแพงเพชร แขวงบางซื่อ เขตบางซื่อ กรุงเทพมหานคร 10800

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่านักเรียน

สาขาดุสิต

567/890 อาคารเอสพละนาด รัชดา ชั้น 2 ถนนรัชดาภิเษก แขวงดุสิต เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร 10300

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าราชการ

สาขาพญาไท

678/901 อาคารพญาไท พลาซ่า ชั้น 5 ถนนพญาไท แขวงทุ่งพญาไท เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400

บริการ: แปลเอกสารการแพทย์ แปลเอกสารวิชาการ บริการวีซ่าเพื่อการรักษา

สาขาพระนคร

789/012 ริเวอร์ซิตี้ ช้อปปิ้ง คอมเพล็กซ์ ชั้น 3 ถนนเจริญกรุง แขวงวังบูรพาภิรมย์ เขตพระนคร กรุงเทพมหานคร 10200

บริการ: แปลเอกสารประวัติศาสตร์ แปลเอกสารโบราณ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาป้อมปราบศัตรูพ่าย

890/123 อาคารคลองถม เซ็นเตอร์ ชั้น 2 ถนนเจริญกรุง แขวงป้อมปราบ เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย กรุงเทพมหานคร 10100

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจจีน แปลเอกสารการค้า บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาสัมพันธวงศ์

123/456 อาคารริเวอร์วิว พลาซ่า ชั้น 3 ถนนเยาวราช แขวงจักรวรรดิ เขตสัมพันธวงศ์ กรุงเทพมหานคร 10100

บริการ: แปลเอกสารภาษาจีน รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาบางรักใหญ่

234/567 เดอะมอลล์ งามวงศ์วาน ชั้น 4 ถนนงามวงศ์วาน แขวงบางเขน เขตหลักสี่ กรุงเทพมหานคร 10210

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาวังทองหลาง

345/678 เดอะ สตรีท รัชดา ชั้น 2 ถนนรัชดาภิเษก แขวงวังทองหลาง เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทำงาน

สาขาบางกอกน้อย

456/789 เซ็นทรัล ปิ่นเกล้า ชั้น 5 ถนนบรมราชชนนี แขวงอรุณอมรินทร์ เขตบางกอกน้อย กรุงเทพมหานคร 10700

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่านักเรียน

สาขาบางกอกใหญ่

567/890 วงศ์สว่าง ทาวน์ เซ็นเตอร์ ชั้น 2 ถนนจรัญสนิทวงศ์ แขวงวัดท่าพระ เขตบางกอกใหญ่ กรุงเทพมหานคร 10600

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาหลักสี่

678/901 เซ็นทรัล แจ้งวัฒนะ ชั้น 4 ถนนแจ้งวัฒนะ แขวงทุ่งสองห้อง เขตหลักสี่ กรุงเทพมหานคร 10210

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขาสายไหม

789/012 แฟชั่น ไอส์แลนด์ ชั้น 2 ถนนรามอินทรา แขวงคันนายาว เขตสายไหม กรุงเทพมหานคร 10220

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทำงาน

สาขาคันนายาว

890/123 เดอะพรอมานาด ชั้น 3 ถนนรามอินทรา แขวงคันนายาว เขตคันนายาว กรุงเทพมหานคร 10230

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่านักเรียน

สาขาดอนเมือง

123/456 ดอนเมือง พลาซ่า ชั้น 2 ถนนเชิดวุฒากาศ แขวงดอนเมือง เขตดอนเมือง กรุงเทพมหานคร 10210

บริการ: แปลเอกสารเดินทาง รับรองเอกสารด่วน บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขามีนบุรี

234/567 แฮปปี้ อเวนิว มีนบุรี ชั้น 2 ถนนสีหบุรานุกิจ แขวงมีนบุรี เขตมีนบุรี กรุงเทพมหานคร 10510

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าทำงาน

สาขาหนองจอก

345/678 เพลินทาวน์ มอลล์ ชั้น 1 ถนนเลียบวารี แขวงกระทุ่มราย เขตหนองจอก กรุงเทพมหานคร 10530

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาบึงกุ่ม

456/789 คริสตัล ดีไซน์ เซ็นเตอร์ ชั้น 2 ถนนนวมินทร์ แขวงคลองกุ่ม เขตบึงกุ่ม กรุงเทพมหานคร 10240

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่านักเรียน

สาขาคลองสามวา

567/890 บิ๊กซี สุวินทวงศ์ ชั้น 1 ถนนสุวินทวงศ์ แขวงลำผักชี เขตหนองจอก กรุงเทพมหานคร 10510

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาหนองแขม

678/901 เทสโก้ โลตัส หนองแขม ชั้น 2 ถนนเพชรเกษม แขวงหนองแขม เขตหนองแขม กรุงเทพมหานคร 10160

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทำงาน

สาขาทวีวัฒนา

789/012 พาซิโอ พาร์ค ชั้น 2 ถนนกาญจนาภิเษก แขวงทวีวัฒนา เขตทวีวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10170

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่านักเรียน

สาขานครพนม

890/123 บิ๊กซี นครพนม ชั้น 1 ถนนอภิบาลบัญชา แขวงนครพนม เขตบางซื่อ กรุงเทพมหานคร 10800

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขาตำบลจระเข้บัว

123/456 อาคารทัชมาฮาล ชั้น 2 ถนนลาดพร้าว แขวงจระเข้บัว เขตลาดพร้าว กรุงเทพมหานคร 10230

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทำงาน

สาขาท่าแร้ง

234/567 แฟชั่นมอลล์ ชั้น 3 ถนนรามอินทรา แขวงท่าแร้ง เขตบางเขน กรุงเทพมหานคร 10220

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาทุ่งวัดดอน

345/678 สยามพารากอน ชั้น 4 ถนนพระราม 1 แขวงปทุมวัน เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330

บริการ: แปลเอกสารด่วน รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วนพิเศษ

สาขาบางมด

456/789 เซ็นทรัลพลาซา พระราม 2 ชั้น 3 ถนนพระราม 2 แขวงบางมด เขตจอมทอง กรุงเทพมหานคร 10150

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาบางอ้อ

567/890 เดอะมาร์เก็ต บางใหญ่ ชั้น 2 ถนนกาญจนาภิเษก แขวงบางอ้อ เขตบางพลัด กรุงเทพมหานคร 10700

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาบางระมาด

678/901 พาซิโอ พาร์ค กาญจนาภิเษก ชั้น 2 ถนนกาญจนาภิเษก แขวงบางระมาด เขตตลิ่งชัน กรุงเทพมหานคร 10170

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่านักเรียน

สาขาบางพรม

789/012 เซ็นทรัล ปิ่นเกล้า ชั้น 4 ถนนบรมราชชนนี แขวงบางพรม เขตตลิ่งชัน กรุงเทพมหานคร 10170

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าทำงาน

สาขาทุ่งพญาไท

890/123 เซ็นทรัลเวิลด์ ชั้น 5 ถนนราชดำริ แขวงปทุมวัน เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330

บริการ: แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารทุกประเภท บริการวีซ่าด่วนพิเศษ

สาขาบางกอกใหญ่

123/456 เดอะมอลล์ ท่าพระ ชั้น 2 ถนนรัชดาภิเษก แขวงบางกอกใหญ่ เขตบางกอกใหญ่ กรุงเทพมหานคร 10600

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาขอนแก่น

95 โครงการเดอะวอล ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาหนองคาย

161 หมู่ 1 ตำบลปะโค อำเภอเมือง จังหวัดหนองคาย 43000

บริการ: แปลเอกสารด่วน รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าด่วน

สาขานครราชสีมา

123/456 เดอะมอลล์ นครราชสีมา ชั้น 2 ถนนมิตรภาพ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครราชสีมา 30000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาอุดรธานี

234/567 ศูนย์การค้าเซ็นทรัลพลาซา อุดรธานี ชั้น 3 ถนนประจักษ์ศิลปาคม ตำบลหมากแข้ง อำเภอเมือง จังหวัดอุดรธานี 41000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาอุบลราชธานี

345/678 ศูนย์การค้าเซ็นทรัลพลาซา อุบลราชธานี ชั้น 2 ถนนเลี่ยงเมือง ตำบลแจระแม อำเภอเมือง จังหวัดอุบลราชธานี 34000

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่านักเรียน

สาขาบุรีรัมย์

456/789 ห้างสรรพสินค้าโรบินสัน บุรีรัมย์ ชั้น 2 ถนนนิวาศ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดบุรีรัมย์ 31000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาสุรินทร์

567/890 โรบินสัน สุรินทร์ ชั้น 2 ถนนหลักเมือง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดสุรินทร์ 32000

บริการ: แปลเอกสารทางการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาศรีสะเกษ

678/901 ศรีสะเกษพลาซ่า ชั้น 1 ถนนเทพา ตำบลเมืองเหนือ อำเภอเมือง จังหวัดศรีสะเกษ 33000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขามหาสารคาม

789/012 เสริมไทยคอมเพล็กซ์ ชั้น 2 ถนนนครสวรรค์ ตำบลตลาด อำเภอเมือง จังหวัดมหาสารคาม 44000

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาร้อยเอ็ด

123/456 โรบินสัน ร้อยเอ็ด ชั้น 2 ถนนเทวาภิบาล ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดร้อยเอ็ด 45000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาสกลนคร

234/567 โรบินสัน สกลนคร ชั้น 1 ถนนนิตโย ตำบลธาตุเชิงชุม อำเภอเมือง จังหวัดสกลนคร 47000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขานครพนม

345/678 บิ๊กซี นครพนม ชั้น 1 ถนนนิตโย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครพนม 48000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขามุกดาหาร

456/789 โรบินสัน มุกดาหาร ชั้น 2 ถนนชยางกูร ตำบลมุกดาหาร อำเภอเมือง จังหวัดมุกดาหาร 49000

บริการ: แปลเอกสารการค้าระหว่างประเทศ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาเลย

567/890 บิ๊กซี เลย ชั้น 1 ถนนมลิวรรณ ตำบลกุดป่อง อำเภอเมือง จังหวัดเลย 42000

บริการ: แปลเอกสารท่องเที่ยว รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาหนองบัวลำภู

678/901 บิ๊กซี หนองบัวลำภู ชั้น 1 ถนนวิไสยอุดรกิจ ตำบลลำภู อำเภอเมือง จังหวัดหนองบัวลำภู 39000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาชัยภูมิ

789/012 โรบินสัน ชัยภูมิ ชั้น 2 ถนนสนามบิน ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดชัยภูมิ 36000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่านักเรียน

สาขายโสธร

890/123 บิ๊กซี ยโสธร ชั้น 1 ถนนแจ้งสนิท ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดยโสธร 35000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าครอบครัว

สาขาอำนาจเจริญ

123/456 บิ๊กซี อำนาจเจริญ ชั้น 1 ถนนชยางกูร ตำบลบุ่ง อำเภอเมือง จังหวัดอำนาจเจริญ 37000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาบึงกาฬ

234/567 บิ๊กซี บึงกาฬ ชั้น 1 ถนนบึงกาฬ-นครพนม ตำบลบึงกาฬ อำเภอเมือง จังหวัดบึงกาฬ 38000

บริการ: แปลเอกสารการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขากาฬสินธุ์

345/678 บิ๊กซี กาฬสินธุ์ ชั้น 1 ถนนถีนานนท์ ตำบลกาฬสินธุ์ อำเภอเมือง จังหวัดกาฬสินธุ์ 46000

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาหนองบัวลำภู

456/789 เทสโก้ โลตัส หนองบัวลำภู ชั้น 1 ถนนอุดร-เลย ตำบลหนองบัว อำเภอเมือง จังหวัดหนองบัวลำภู 39000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาภูเก็ต

123/456 เซ็นทรัลภูเก็ต ฟลอเรสต้า ชั้น 3 ถนนเทพกระษัตรี ตำบลรัษฎา อำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต 83000

บริการ: แปลเอกสารทุกประเภท รับรองเอกสารด่วน บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาหาดใหญ่

234/567 เซ็นทรัลเฟสติวัล หาดใหญ่ ชั้น 3 ถนนกาญจนวณิชย์ ตำบลหาดใหญ่ อำเภอหาดใหญ่ จังหวัดสงขลา 90110

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาสุราษฎร์ธานี

345/678 เซ็นทรัลพลาซา สุราษฎร์ธานี ชั้น 2 ถนนชนเกษม ตำบลมะขามเตี้ย อำเภอเมือง จังหวัดสุราษฎร์ธานี 84000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขากระบี่

456/789 เกาะช้าง มอลล์ ชั้น 2 ถนนมหาราช ตำบลปากน้ำ อำเภอเมือง จังหวัดกระบี่ 81000

บริการ: แปลเอกสารท่องเที่ยว รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักท่องเที่ยว

สาขาพังงา

567/890 บิ๊กซี พังงา ชั้น 1 ถนนเพชรเกษม ตำบลท้ายช้าง อำเภอเมือง จังหวัดพังงา 82000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาตรัง

678/901 โรบินสัน ตรัง ชั้น 2 ถนนพัทลุง ตำบลทับเที่ยง อำเภอเมือง จังหวัดตรัง 92000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขานครศรีธรรมราช

789/012 เซ็นทรัลพลาซา นครศรีธรรมราช ชั้น 3 ถนนพัฒนาการคูขวาง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครศรีธรรมราช 80000

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาชุมพร

890/123 โรบินสัน ชุมพร ชั้น 2 ถนนกรมหลวง ตำบลท่าตะเภา อำเภอเมือง จังหวัดชุมพร 86000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาระนอง

901/234 ศูนย์การค้าบิ๊กซี ระนอง ชั้น 1 ถนนเรืองราษฎร์ ตำบลเขานิเวศน์ อำเภอเมือง จังหวัดระนอง 85000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสารด่วน บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาพัทลุง

012/345 เซ็นทรัลพลาซา พัทลุง ชั้น 2 ถนนราเมศวร์ ตำบลคูหาสวรรค์ อำเภอเมือง จังหวัดพัทลุง 93000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าด่วน

สาขาสตูล

123/456 โรบินสัน สตูล ชั้น 1 ถนนสตูลธานี ตำบลพิมาน อำเภอเมือง จังหวัดสตูล 91000

บริการ: แปลเอกสารการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาปัตตานี

234/567 ศูนย์การค้าเอส พี ชั้น 2 ถนนหนองจิก ตำบลสะบารัง อำเภอเมือง จังหวัดปัตตานี 94000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารศาสนา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขายะลา

345/678 โรบินสัน ยะลา ชั้น 2 ถนนสิโรรส ตำบลสะเตง อำเภอเมือง จังหวัดยะลา 95000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทั่วไป

สาขานราธิวาส

456/789 โรบินสัน นราธิวาส ชั้น 1 ถนนระแงะมรรคา ตำบลบางนาค อำเภอเมือง จังหวัดนราธิวาส 96000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าด่วน

สาขาชลบุรี

234/567 เซ็นทรัลพลาซา ชลบุรี ชั้น 3 ถนนสุขุมวิท ตำบลเสม็ด อำเภอเมือง จังหวัดชลบุรี 20000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารท่องเที่ยว บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาพัทยา

345/678 เทอร์มินอล 21 พัทยา ชั้น 4 ถนนพัทยาเหนือ ตำบลนาเกลือ อำเภอบางละมุง จังหวัดชลบุรี 20150

บริการ: แปลเอกสารท่องเที่ยว รับรองเอกสารด่วน บริการวีซ่าด่วนพิเศษ

สาขาระยอง

456/789 แพชชั่น ช้อปปิ้ง เดสติเนชั่น ชั้น 2 ถนนสุขุมวิท ตำบลเนินพระ อำเภอเมือง จังหวัดระยอง 21000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทำงาน

สาขาจันทบุรี

567/890 โรบินสัน จันทบุรี ชั้น 2 ถนนตรีรัตน์ ตำบลจันทนิมิต อำเภอเมือง จังหวัดจันทบุรี 22000

บริการ: แปลเอกสารการค้า แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาตราด

678/901 ตราด ซิตี้ พลาซ่า ชั้น 1 ถนนสุขุมวิท ตำบลวังกระแจะ อำเภอเมือง จังหวัดตราด 23000

บริการ: แปลเอกสารท่องเที่ยว รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาฉะเชิงเทรา

789/012 โรบินสัน ฉะเชิงเทรา ชั้น 2 ถนนศรีโสธรตัดใหม่ ตำบลหน้าเมือง อำเภอเมือง จังหวัดฉะเชิงเทรา 24000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาปราจีนบุรี

890/123 โรบินสัน ปราจีนบุรี ชั้น 2 ถนนราษฎรดำริ ตำบลหน้าเมือง อำเภอเมือง จังหวัดปราจีนบุรี 25000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาสระแก้ว

901/234 สระแก้ว ชั้น 1 ถนนสุวรรณศร ตำบลสระแก้ว อำเภอเมือง จังหวัดสระแก้ว 27000

บริการ: แปลเอกสารการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาศรีราชา

012/345 โรบินสัน ศรีราชา ชั้น 3 ถนนสุขุมวิท ตำบลศรีราชา อำเภอศรีราชา จังหวัดชลบุรี 20110

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าด่วน

สาขานิคมอมตะซิตี้

123/456 อมตะซิตี้ มอลล์ ชั้น 2 ถนนสุขประยูร ตำบลดอนหัวฬ่อ อำเภอเมือง จังหวัดชลบุรี 20000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทำงาน

สาขามาบตาพุด

234/567 เซ็นทรัลพลาซา ระยอง ชั้น 2 ถนนสุขุมวิท ตำบลเนินพระ อำเภอเมือง จังหวัดระยอง 21150

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสารด่วน บริการวีซ่าทำงาน

สาขาเชียงใหม่

123/456 เซ็นทรัลเชียงใหม่ แอร์พอร์ต ชั้น 3 ถนนมหิดล ตำบลหายยา อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ 50100

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารท่องเที่ยว บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาเชียงราย

234/567 เซ็นทรัลพลาซา เชียงราย ชั้น 2 ถนนพหลโยธิน ตำบลรอบเวียง อำเภอเมือง จังหวัดเชียงราย 57000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาลำปาง

345/678 เซ็นทรัลพลาซา ลำปาง ชั้น 2 ถนนซุปเปอร์ไฮเวย์ ตำบลพระบาท อำเภอเมือง จังหวัดลำปาง 52100

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาพะเยา

456/789 เซ็นทรัลพลาซา พะเยา ชั้น 1 ถนนพหลโยธิน ตำบลแม่ต๋ำ อำเภอเมือง จังหวัดพะเยา 56000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาแพร่

567/890 แพร่พลาซ่า ชั้น 2 ถนนยันตรกิจโกศล ตำบลในเวียง อำเภอเมือง จังหวัดแพร่ 54000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาน่าน

678/901 ห้างนราไฮเปอร์มาร์ท ชั้น 2 ถนนมหายศ ตำบลในเวียง อำเภอเมือง จังหวัดน่าน 55000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาแม่ฮ่องสอน

789/012 ห้างสหไทยพลาซ่า ชั้น 1 ถนนขุนลุมประพาส ตำบลจองคำ อำเภอเมือง จังหวัดแม่ฮ่องสอน 58000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารท่องเที่ยว บริการวีซ่าด่วน

สาขาพิษณุโลก

123/456 เซ็นทรัลพลาซา พิษณุโลก ชั้น 3 ถนนมิตรภาพ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดพิษณุโลก 65000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาตาก

234/567 โรบินสัน ตาก ชั้น 2 ถนนพหลโยธิน ตำบลระแหง อำเภอเมือง จังหวัดตาก 63000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาสุโขทัย

345/678 บิ๊กซี สุโขทัย ชั้น 1 ถนนจรดวิถีถ่อง ตำบลธานี อำเภอเมือง จังหวัดสุโขทัย 64000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารโบราณ บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขากำแพงเพชร

456/789 โรบินสัน กำแพงเพชร ชั้น 2 ถนนเลี่ยงเมือง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดกำแพงเพชร 62000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาลำพูน

567/890 เซ็นทรัลพลาซา ลำพูน ชั้น 2 ถนนเชียงใหม่-ลำพูน ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน 51000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาอุตรดิตถ์

678/901 โรบินสัน อุตรดิตถ์ ชั้น 2 ถนนบรมอาสน์ ตำบลท่าอิฐ อำเภอเมือง จังหวัดอุตรดิตถ์ 53000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาพิจิตร

789/012 บิ๊กซี พิจิตร ชั้น 1 ถนนสระหลวง ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดพิจิตร 66000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาเพชรบูรณ์

890/123 เซ็นทรัลพลาซา เพชรบูรณ์ ชั้น 2 ถนนสระบุรี-หล่มสัก ตำบลสะเดียง อำเภอเมือง จังหวัดเพชรบูรณ์ 67000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทำงาน

สาขานครสวรรค์

901/234 บิ๊กซี นครสวรรค์ ชั้น 2 ถนนพหลโยธิน ตำบลนครสวรรค์ตก อำเภอเมือง จังหวัดนครสวรรค์ 60000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาอุทัยธานี

012/345 โรบินสัน อุทัยธานี ชั้น 1 ถนนรักการดี ตำบลอุทัยใหม่ อำเภอเมือง จังหวัดอุทัยธานี 61000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาพระนครศรีอยุธยา

123/456 อยุธยาซิตี้พาร์ค ชั้น 2 ถนนโรจนะ ตำบลประตูชัย อำเภอพระนครศรีอยุธยา จังหวัดพระนครศรีอยุธยา 13000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารโบราณ บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาสระบุรี

234/567 โรบินสัน สระบุรี ชั้น 2 ถนนสุดบรรทัด ตำบลปากเพรียว อำเภอเมือง จังหวัดสระบุรี 18000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาลพบุรี

345/678 โรบินสัน ลพบุรี ชั้น 2 ถนนนารายณ์มหาราช ตำบลทะเลชุบศร อำเภอเมือง จังหวัดลพบุรี 15000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาสิงห์บุรี

456/789 สิงห์บุรี พลาซ่า ชั้น 1 ถนนขุนสรรค์ ตำบลบางพุทรา อำเภอเมือง จังหวัดสิงห์บุรี 16000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาชัยนาท

567/890 ห้างเทสโก้โลตัส ชัยนาท ชั้น 1 ถนนพรหมประเสริฐ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดชัยนาท 17000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาอ่างทอง

678/901 บิ๊กซี อ่างทอง ชั้น 1 ถนนเทศบาล 10 ตำบลย่านซื่อ อำเภอเมือง จังหวัดอ่างทอง 14000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารการศึกษา บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขานครนายก

789/012 บิ๊กซี นครนายก ชั้น 2 ถนนสุวรรณศร ตำบลนครนายก อำเภอเมือง จังหวัดนครนายก 26000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาปทุมธานี

890/123 ฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต ชั้น 3 ถนนพหลโยธิน ตำบลประชาธิปัตย์ อำเภอธัญบุรี จังหวัดปทุมธานี 12130

บริการ: แปลเอกสารด่วน แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วนพิเศษ

สาขานนทบุรี

901/234 เซ็นทรัลพลาซา เวสต์เกต ชั้น 4 ถนนกาญจนาภิเษก ตำบลเสาธงหิน อำเภอบางใหญ่ จังหวัดนนทบุรี 11140

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสารกงสุล บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาสมุทรปราการ

012/345 เมกาบางนา ชั้น 3 ถนนบางนา-ตราด ตำบลบางแก้ว อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าทำงาน

สาขาสมุทรสาคร

123/456 เซ็นทรัลพลาซา มหาชัย ชั้น 2 ถนนพระราม 2 ตำบลมหาชัย อำเภอเมือง จังหวัดสมุทรสาคร 74000

บริการ: แปลเอกสารการค้า รับรองเอกสาร บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาสมุทรสงคราม

234/567 แม่กลอง วิลเลจ ชั้น 1 ถนนทางเข้าเมือง ตำบลแม่กลอง อำเภอเมือง จังหวัดสมุทรสงคราม 75000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารทางการค้า บริการวีซ่าทั่วไป

สาขาราชบุรี

345/678 โรบินสัน ราชบุรี ชั้น 2 ถนนศรีสุริยวงศ์ ตำบลหน้าเมือง อำเภอเมือง จังหวัดราชบุรี 70000

บริการ: แปลเอกสารราชการ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขากาญจนบุรี

456/789 โรบินสัน กาญจนบุรี ชั้น 2 ถนนแสงชูโต ตำบลท่ามะขาม อำเภอเมือง จังหวัดกาญจนบุรี 71000

บริการ: แปลเอกสารการท่องเที่ยว แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาสุพรรณบุรี

567/890 โรบินสัน สุพรรณบุรี ชั้น 2 ถนนมาลัยแมน ตำบลรั้วใหญ่ อำเภอเมือง จังหวัดสุพรรณบุรี 72000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขานครปฐม

678/901 เซ็นทรัลพลาซา ศาลายา ชั้น 2 ถนนบรมราชชนนี ตำบลศาลายา อำเภอพุทธมณฑล จังหวัดนครปฐม 73170

บริการ: แปลเอกสารการศึกษา รับรองเอกสาร บริการวีซ่านักเรียน

สาขาเพชรบุรี

789/012 มาร์เก็ตวิลเลจ หัวหิน ชั้น 2 ถนนเพชรเกษม ตำบลหัวหิน อำเภอหัวหิน จังหวัดเพชรบุรี 76120

บริการ: แปลเอกสารท่องเที่ยว แปลเอกสารทั่วไป บริการวีซ่าท่องเที่ยว

สาขาประจวบคีรีขันธ์

890/123 บลูพอร์ต หัวหิน ชั้น 3 ถนนเพชรเกษม ตำบลหัวหิน อำเภอหัวหิน จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ 77110

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ รับรองเอกสาร บริการวีซ่าด่วน

สาขาสระแก้ว

901/234 สระแก้ว ชั้น 1 ถนนสุวรรณศร ตำบลสระแก้ว อำเภอเมือง จังหวัดสระแก้ว 27000

บริการ: แปลเอกสารการค้า แปลเอกสารราชการ บริการวีซ่าธุรกิจ

สาขาปราจีนบุรี

012/345 โรบินสัน ปราจีนบุรี ชั้น 2 ถนนราษฎรดำริ ตำบลหน้าเมือง อำเภอเมือง จังหวัดปราจีนบุรี 25000

บริการ: แปลเอกสารทั่วไป รับรองเอกสาร บริการวีซ่าทุกประเภท

สาขาฉะเชิงเทรา

123/456 โรบินสัน ฉะเชิงเทรา ชั้น 2 ถนนศุขประยูร ตำบลหน้าเมือง อำเภอเมือง จังหวัดฉะเชิงเทรา 24000

บริการ: แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารธุรกิจ บริการวีซ่าด่วน

สาขาชลบุรี

234/567 เซ็นทรัลพลาซา ชลบุรี ชั้น 3 ถนนสุขุมวิท ตำบลเสม็ด อำเภอเมือง จังหวัดชลบุรี 20000

บริการ: แปลเอกสารธุรกิจ แปลเอกสารท่องเที่ยว บริการวีซ่าทุกประเภท